Text by Carol Ann Duffy: Line by Line Bengali Meaning

Text by Carol Ann Duffy: Line by Line Bengali Meaning

Introduction: In this poem, the poet explores the themes of modern communication, distance, and the fragility of relationships in the age of mobile phones.


I tend the mobile now

⇒ আমি এখন মোবাইলটির যত্ন নিই (বা সাবধানে রাখি)

like an injured bird

⇒ একটি আহত পাখির মতো।


We text, text, text

⇒ আমরা টেক্সট (বার্তা) পাঠাই, পাঠাই আর পাঠাই

our significant words.

⇒ আমাদের তথাকথিত গুরুত্বপূর্ণ শব্দগুলো।


I re-read your first,

⇒ আমি তোমার প্রথমটি (বার্তা) পুনরায় পড়ি,

your second, your third,

⇒ তোমার দ্বিতীয়টি, তোমার তৃতীয়টি,

look for your small xx, feeling absurd.

⇒ তোমার ছোট্ট 'xx' (চুম্বন চিহ্ন) গুলো খুঁজি, নিজেকে বড়ই হাস্যকর মনে হয়।


The codes we send arrive with a broken chord.

⇒ আমরা যে সংকেতগুলো পাঠাই তা যেন এক ভাঙা সুর হয়ে পৌঁছায়।

I try to picture your hands, their image is blurred.

⇒ আমি তোমার হাতগুলোর ছবি কল্পনা করার চেষ্টা করি, কিন্তু তাদের প্রতিচ্ছবি অস্পষ্ট।

Nothing my thumbs press will ever be heard.

⇒ আমার বুড়ো আঙুল যা কিছু চাপে (টাইপ করে), তা কখনোই শোনা যাবে না (কারণ এতে কণ্ঠস্বর নেই)।

Translated for Students and Literature Lovers.

Comments