Bengali meaning of The Model Millionare Line by Line Bengali meaning of The Model Millionare

 Bengali meaning of The Model Millionare

Line by Line  Bengali meaning of The Model Millionare


Unless one is wealthy there is no use in being a charming fellow.

যতক্ষণ না কেউ ধনী, ততক্ষণ আকর্ষণীয় মানুষ হওয়ার কোনো লাভ নেই।

Romance is the privilege of the rich, not the profession of the unemployed.

প্রেম কেবল ধনীদের অধিকার, বেকার মানুষের পেশা নয়।

The poor should be practical and prosaic¹.

গরিব মানুষকে বাস্তববাদী ও একঘেয়ে জীবনযাপনকারী হওয়া উচিত।

It is better to have a permanent income than to be fascinating.

আকর্ষণীয় হওয়ার চেয়ে স্থায়ী আয়ের উৎস থাকা অনেক ভালো।

These are the great truths of modern life which Hughie Erskine never realised.

এগুলো আধুনিক জীবনের বড় সত্য, যা হিউই আর্‌স্কিন কোনোদিন বুঝতে পারেনি।

Poor Hughie! Intellectually, we must admit, he was not of much importance.

অসহায় হিউই! মেধার দিক থেকে, স্বীকার করতেই হয়, তার তেমন গুরুত্ব ছিল না।

He never said a brilliant or even an ill-natured thing in his life.

সে জীবনে কখনো উজ্জ্বল বা এমনকি তিক্ত কিছুই বলেনি।

But then he was wonderfully good-looking, with his crisp brown hair, his clear-cut profile, and his grey eyes.

কিন্তু সে ছিল আশ্চর্য সুন্দর, তার কুঁচকানো বাদামি চুল, স্পষ্ট মুখাবয়ব, আর ধূসর চোখ নিয়ে।

He was as popular with men as he was with women, and he had every accomplishment² except that of making money.

সে যেমন পুরুষদের কাছে জনপ্রিয় ছিল, তেমনি নারীদের কাছেও, আর তার সব রকম যোগ্যতা ছিল — অর্থ উপার্জনের যোগ্যতা ছাড়া।

His father had bequeathed³ him his cavalry sword, and a History of the Peninsular War in fifteen volumes.

তার বাবা তাকে উত্তরাধিকার সূত্রে দিয়ে গিয়েছিলেন নিজের অশ্বারোহী তলোয়ার আর পেনিনসুলার যুদ্ধের ইতিহাস নামের পনেরো খণ্ডের বই।

Hughie hung the first over his looking-glass, put the second on a shelf between Ruff's Guide and Bailey's Magazine, and lived on two hundred a year that an old aunt allowed him.

হিউই প্রথমটি (তলোয়ার) নিজের আয়নার ওপর ঝুলিয়ে রাখল, দ্বিতীয়টি (বই) রাখল রাফ্‌স গাইড আর বেইলিস ম্যাগাজিনের মাঝের তাকটিতে, আর বছরপ্রতি তার এক বৃদ্ধা অন্টি যেটুকু (দুইশো পাউন্ড) ভাতা দিতেন, তাই দিয়ে জীবন কাটাত।

He had tried everything.

সে সব কিছুই চেষ্টা করেছিল।

He had gone on the Stock Exchange for six months; but what was a butterfly to do among bulls and bears?

সে ছয় মাস স্টক এক্সচেঞ্জে কাজ করেছিল; কিন্তু প্রজাপতির মতো এক হালকা মানুষ ষাঁড় আর ভাল্লুকের (শেয়ারবাজারের ভাষায়) ভিড়ে কী করবে?

He had been a tea-merchant for a little longer, but had soon tired of pekoe and souchong.

সে কিছুদিন চা-ব্যবসায়ীও ছিল, কিন্তু তাড়াতাড়ি পিকো আর সুচং চায়ের প্রতি বিরক্ত হয়ে পড়েছিল।

Then he had tried selling dry sherry.

তারপর সে শুকনো শেরি (এক ধরনের মদ) বিক্রি করার চেষ্টা করেছিল।

That did not answer; the sherry was a little too dry.

সেটিও কাজ দেয়নি; শেরিটা ছিল একটু বেশিই শুকনো।

Ultimately he became nothing, a delightful, ineffectual young man with a perfect profile and no profession.

শেষ পর্যন্ত সে কিছুই হতে পারল না—একজন মনোরম কিন্তু অকার্যকর যুবক, যার নিখুঁত মুখাবয়ব আছে কিন্তু কোনো পেশা নেই।


To make matters worse, he was in love.

পরিস্থিতি আরও খারাপ করার মতো, সে প্রেমে পড়েছিল।

The girl he loved was Laura Merton, the daughter of a retired Colonel who had lost his temper and his digestion in India, and had never found either of them again.

যে মেয়েটিকে সে ভালোবাসত, তার নাম ছিল লরা মার্টন—সে ছিল এক অবসরপ্রাপ্ত কর্নেলের মেয়ে, যিনি ভারতে তার মেজাজ আর হজমশক্তি দুটোই হারিয়েছিলেন, আর আর কখনো সেগুলো ফিরে পাননি।

Laura adored him, and he was ready to kiss her shoe-strings.

লরা তাকে ভীষণ ভালোবাসত, আর সে লরার জুতোর ফিতা পর্যন্ত চুমু খেতে প্রস্তুত ছিল।

They were the handsomest couple in London, and had not a penny-piece between them.

তারা ছিল লন্ডনের সবচেয়ে সুন্দর জুটি, কিন্তু তাদের কাছে এক পয়সাও ছিল না।

The Colonel was very fond of Hughie, but would not hear of any engagement.

কর্নেল হিউইকে খুব পছন্দ করতেন, কিন্তু কোনো বাগদানের কথা শুনতেই চাইতেন না।


 

"Come to me, my boy, when you have got ten thousand pounds of your own, and we will see about it," he used to say;

সে (কর্নেল) প্রায়ই বলতেন, “যখন তুমি নিজের দশ হাজার পাউন্ড উপার্জন করবে, তখন আমার কাছে এসো, তারপর আমরা ব্যাপারটা দেখব।”

and Hughie looked very glum¹¹ on those days, and had to go to Laura for consolation.

আর সেসব দিনে হিউই খুব বিমর্ষ মুখ করত, আর সান্ত্বনার জন্য লরার কাছে যেত।

 

One morning, as he was on his way to Holland Park, where the Mertons lived,

এক সকালে, যখন সে হল্যান্ড পার্কের পথে ছিল, যেখানে মার্টন পরিবার থাকত,

he dropped in to see a great friend of his, Alan Trevor.

সে হঠাৎ তার এক ঘনিষ্ঠ বন্ধু, অ্যালান ট্রেভরের কাছে ঢুঁ মেরে গেল।

Trevor was a painter.

ট্রেভর ছিলেন একজন চিত্রকর।

Indeed, few people escape that nowadays.

আসলে, আজকাল খুব কম লোকই এই পেশা থেকে রেহাই পান।

But he was also an artist, and artists are rather rare.

কিন্তু তিনি শুধু চিত্রকরই নন, একজন প্রকৃত শিল্পীও ছিলেন, আর প্রকৃত শিল্পী খুবই বিরল।

Personally he was a strange rough fellow, with a freckled¹² face and a red ragged beard.

ব্যক্তিগতভাবে তিনি ছিলেন এক অদ্ভুত রুক্ষ মানুষ, যার মুখে ছিল ফোঁটা-ফোঁটা দাগ (ফ্রেকলস) আর লাল অগোছালো দাড়ি।

However, when he took up the brush he was a real master, and his pictures were eagerly sought after.

তবে, যখনই তিনি তুলি হাতে নিতেন, তখনই তিনি হতেন এক সত্যিকারের ওস্তাদ, আর তার ছবির জন্য মানুষের চাহিদা ছিল প্রবল।

 

He had been very much attracted by Hughie at first, it must be acknowledged, entirely on account of his personal charm.

শুরুতে হিউইয়ের প্রতি তিনি ভীষণ আকৃষ্ট হয়েছিলেন, স্বীকার করতেই হয়, সম্পূর্ণভাবে তার ব্যক্তিগত আকর্ষণের কারণে।

"The only people a painter should know," he used to say,

তিনি প্রায়ই বলতেন, “একজন চিত্রকরকে কেবল এই ধরনের মানুষদেরই চেনা উচিত—

"are people who are bête¹³ and beautiful, people who are an artistic pleasure to look at and an intellectual repose to talk to.

—যারা দেখতে একটু বোকাসোকা কিন্তু সুন্দর, যাদের দিকে তাকানো এক শিল্পিত আনন্দ আর যাদের সঙ্গে কথা বলা মানসিক আরাম দেয়।”

Men who are dandies¹⁴ and women who are darlings rule the world, at least they should do so."

“যেসব পুরুষ সৌন্দর্য আর সাজগোজে খ্যাত (ড্যান্ডি) আর যেসব নারী আদরের পাত্রী, তারাই পৃথিবী শাসন করে — অন্তত তাদের করা উচিত।”

 

However, after he got to know Hughie better,

তবে, হিউইকে ভালোভাবে জানার পর,

he liked him quite as much for his bright buoyant¹⁵ spirits and his generous reckless nature,

তিনি তাকে সমানভাবে পছন্দ করতেন তার উজ্জ্বল ও প্রাণবন্ত স্বভাব আর উদার কিন্তু কিছুটা বেপরোয়া চরিত্রের জন্য,

and had given him the permanent entrée¹⁶ to his studio.

আর তাকে তার স্টুডিওতে স্থায়ীভাবে প্রবেশাধিকারও দিয়ে রেখেছিলেন।

 

When Hughie came in he found Trevor putting the finishing touches to a wonderful life-size picture of a beggar-man.

যখন হিউই ঢুকল, তখন দেখল ট্রেভর এক অসাধারণ জীবন-আকারের ভিখারির ছবিতে শেষ রঙের ছোঁয়া দিচ্ছেন।

The beggar himself was standing on a raised platform in a corner of the studio.

ভিখারি নিজেই স্টুডিওর এক কোণে উঁচু প্ল্যাটফর্মে দাঁড়িয়ে ছিল।

He was a wizened¹⁷ old man, with a face like wrinkled parchment, and a most piteous expression.

সে ছিল এক শুকনো-সুকনো বৃদ্ধ, যার মুখ ছিল ভাঁজ পড়া পার্চমেন্ট কাগজের মতো, আর মুখে ছিল ভীষণ করুণ অভিব্যক্তি।

Over his shoulders was flung a coarse brown cloak, all tears and tatters;

তার কাঁধে ছিল এক রুক্ষ বাদামি চাদর, যা সর্বত্র ছেঁড়া আর জীর্ণ।

his thick boots were patched and cobbled,

তার মোটা বুটজুতোতে ছিল জোড়া লাগানো ও সেলাইয়ের দাগ,

and with one hand he leant on a rough stick,

আর এক হাতে সে ভর দিয়েছিল এক রুক্ষ লাঠির ওপর,

while with the other he held out his battered¹⁸ hat for alms.

আর অন্য হাতে বাড়িয়ে ধরেছিল তার পুরনো, জীর্ণ টুপি, ভিক্ষার জন্য।



Comments