An Astrologer's Day: Line-by-Line Translation
He had left his village without previous thought or plan.
সে কোনো পূর্বচিন্তা বা পরিকল্পনা ছাড়াই তার গ্রাম ছেড়েছিল।
If he had continued there he would have carried on the work of his forefathers—namely tilling the land, living, marrying, and ripening in his cornfield and ancestral home.
সে যদি সেখানে থেকে যেত, তবে তাকে তার পূর্বপুরুষদের কাজই চালিয়ে যেতে হতো—অর্থাৎ জমি চাষ করা, বসবাস করা, বিয়ে করা এবং তার শস্যক্ষেত ও পৈতৃক ভিটেয় বার্ধক্যে উপনীত হওয়া।
But that was not to be.
কিন্তু তা হওয়ার ছিল না।
He had to leave home without telling anyone and he could not rest till he left it behind a couple of hundred miles.
কাউকে কিছু না বলেই তাকে বাড়ি ছাড়তে হয়েছিল এবং কয়েকশ মাইল পথ পেছনে ফেলে না আসা পর্যন্ত সে স্বস্তি পায়নি।
To a villager it is a great deal, as if an ocean flowed between.
একজন গ্রামবাসীর কাছে এটি অনেক বড় ব্যাপার, যেন (অতীত ও বর্তমানের মাঝে) একটি মহাসাগর বয়ে গেছে।
He had a working analysis of mankind's troubles; marriage, money, and the tangles of human ties.
মানুষের সমস্যাগুলো—বিয়ে, অর্থ এবং মানবিক সম্পর্কের জটিলতা সম্পর্কে তার এক ধরণের কার্যকর বিশ্লেষণ জানা ছিল।
Long practice had sharpened his perception.
দীর্ঘদিনের চর্চা তার বোধশক্তিকে তীক্ষ্ণ করে তুলেছিল।
Within five minutes he understood what was wrong.
পাঁচ মিনিটের মধ্যেই সে বুঝে ফেলত সমস্যাটা কোথায়।
He charged three pice per question, never opened his mouth till the other had spoken for at least ten minutes, which provided him enough stuff for a dozen answers and advises.
সে প্রতি প্রশ্নের জন্য তিন পাই করে নিত, আর সামনের জন অন্তত দশ মিনিট কথা না বলা পর্যন্ত সে মুখ খুলত না; যা তাকে এক ডজন উত্তর ও উপদেশ দেওয়ার মতো যথেষ্ট রসদ জোগাত।
When he told the person before him, gazing at his palm, 'In many ways you are not getting the fullest results for your efforts', nine out of ten were disposed to agree with him.
যখন সে তার সামনের মানুষটির হাতের তালুর দিকে তাকিয়ে বলত, 'অনেক ক্ষেত্রেই আপনি আপনার চেষ্টার পূর্ণ ফল পাচ্ছেন না', তখন দশজনের মধ্যে নয়জনই তার সাথে একমত হতে বাধ্য হতো।
Or he questioned: 'Is there any woman in your family, maybe even a distant relative, who is not well disposed towards you?'
অথবা সে প্রশ্ন করত: 'আপনার পরিবারে কি এমন কোনো মহিলা আছে, হতে পারে কোনো দূর সম্পর্কের আত্মীয়, যে আপনার প্রতি সদয় নয়?'
Or he gave an analysis of character: 'Most of your troubles are due to your nature. How can you be otherwise with Saturn where he is?'
কিংবা সে চরিত্রের বিশ্লেষণ করত: 'আপনার বেশিরভাগ সমস্যার কারণ আপনার স্বভাব। শনি যে অবস্থানে আছে, তাতে আপনার অন্যরকম হওয়া সম্ভবই বা কী করে?'
'You have an impetuous nature and rough exterior.'
'আপনার স্বভাব অত্যন্ত আবেগপ্রবণ এবং বাইরেটা বেশ রুক্ষ।'
- 10 Pice: ক্ষুদ্র মূল্যের ভারতীয় মুদ্রা।
- Impetuous: কোনো কিছু চিন্তা না করে দ্রুত কাজ করা (হঠকারী)।
💡 Word & Concept Analysis (বিশ্লেষণ)
- Forefathers: পূর্বপুরুষ
- Ancestral Home: পৈতৃক ভিটে
- Tangles of human ties: মানবিক সম্পর্কের জটিলতা
- Impetuous nature: আবেগপ্রবণ বা হঠকারী স্বভাব
- Saturn (শনি): জ্যোতিষশাস্ত্রে শনিকে সমস্যার কারণ ধরা হয়, যা তিনি অজুহাত হিসেবে ব্যবহার করতেন।
Comments
Post a Comment