When my play was with thee
"When my play was with thee I never questioned who thou wert. I knew nor shyness nor fear, my life was boisterous."
āĻেāϞা āϝāĻāύ āĻিāϞ āϤোāĻŽাāϰ āϏāύে, āϤāĻāύ āĻে āϤুāĻŽি āϤা āĻে āĻাāύিāϤ। āϤāĻāύ āĻিāϞ āύা āĻā§, āĻিāϞ āύা āϞাāĻ āĻŽāύে, āĻীāĻŦāύ āĻŦāĻšে āϝেāϤ āĻāϞāϰāĻŦে।
Explanation: The poet looks back at his early spiritual life (or childhood). In those days, his relationship with God was like that of an innocent child playing with a friend. He never stopped to ask about God's true, majestic identity. Because they were "playmates," there was no formal reverence, shyness, or fear. His life was boisterous—full of loud, carefree, and pure joy.
"In the early morning thou wouldst call me from my sleep like my own comrade and lead me running from glade to glade."
āĻোāϰāĻŦেāϞাāϤে āĻĄাāĻ āĻĻিā§ে āĻুāĻŽ āĻšāϤে, āĻŦāύ্āϧু-āϏāĻŽ āύিā§ে āϝেāϤে āĻāĻŽাā§ āĻŦāύে āĻŦāύে।
Explanation: God used to wake him up gently in the morning, acting just like a comrade (a close companion). Together, they would run playfully through the forests and open spaces (glades). This beautiful imagery shows an intimate, joyful connection with the Divine through the beauty of the natural world.
"On those days I never cared to know the meaning of songs thou sangest to me. Only my voice took up the tunes, and my heart danced in their cadence."
āϏে-āϏāĻŦ āĻĻিāύে āϝে āĻাāύ āϤুāĻŽি āĻাāĻāϤে, āϤাāϰ āĻ
āϰ্āĻĨ āĻāĻŽি āĻুঁāĻিāύি āϤো। āĻেāĻŦāϞ āĻāĻŽাāϰ āĻāĻŖ্āĻ āĻŽেāϞাāϤ āϏুāϰ, āĻāĻŽাāϰ āĻšৃāĻĻā§ āύেāĻে āĻāĻ āϤ āϤাāϞে।
Explanation: The "songs" of God represent the mysteries and rhythms of the universe. In his innocence, the poet didn't try to intellectually analyze or understand these deep spiritual meanings. He simply enjoyed life, imitating the divine tunes with his own voice and letting his heart dance thoughtlessly to the cadence (rhythm) of creation.
"Now, when the playtime is over, what is this sudden sight that is come upon me?"
āĻāĻāύ, āϝāĻāύ āĻেāϞাāϰ āϏāĻŽā§ āĻĢুāϰিā§েāĻে, āĻ āĻী āĻšāĻ াā§ āĻĻৃāĻļ্āϝ āĻāϞ āĻāĻŽাāϰ āϏাāĻŽāύে?
Explanation: The "playtime" symbolizes the period of youthful ignorance and naive familiarity. Now that this phase has ended, the poet experiences a sudden spiritual awakening. The casual relationship vanishes, replaced by a shocking and profound realization of who God really is.
"The world with eyes bent upon thy feet stands in awe with all its silent stars."
āϏāĻŽāϏ্āϤ āĻāĻā§ āĻ
āĻŦāύāϤ āύā§āύে āϤোāĻŽাāϰ āĻāϰāĻŖāϤāϞে, āĻŦিāϏ্āĻŽā§ে āϏ্āϤāĻŦ্āϧ āĻšā§ে āĻĻাঁā§িā§ে āĻāĻে āϏāĻŽāϏ্āϤ āύীāϰāĻŦ āϤাāϰা āύিā§ে।
Explanation: In this magnificent conclusion, the poet finally sees God in His true, Supreme, Universal form. He realizes that the entity he treated as a mere playmate is actually the Almighty Creator. The entire universe—including the infinite, silent stars—bows down in deep reverence and awe at the feet of the Divine. The poet’s perspective shifts from joyful intimacy to ultimate devotion and wonder.
Comments
Post a Comment