Grass by Jayanta Mahapatra ,Bengali Meaning of Grass ,Text of Grass

 

Grass by Jayanta Mahapatra - Bengali Meaning & Analysis

Grass by Jayanta Mahapatra

Line-by-line Bengali Meaning and English Explanation

By PKG WAY

This poem is a reflective piece where the poet uses the image of grass to explore themes of grief, the passage of time, mortality, and the inner landscape of the human mind.

Stanza 1

Have I to negotiate / it?
Moving / slowly, sometimes throwing my great grief / across its shoulders, sometimes / trailing it at my side

বঙ্গানুবাদ: আমাকে কি এর (ঘাসের) সাথে বোঝাপড়া করতে হবে? ধীর পায়ে চলছি, কখনো আমার প্রবল শোক এর কাঁধে চাপিয়ে দিচ্ছি, আবার কখনো বা সেই শোককে পাশে টেনে নিয়ে চলছি।

Explanation: The poet begins with a question. He wonders if he has to come to term with the grass (which symbolizes nature or the path of life). As he walks through it, he feels burdened by a heavy sadness ("great grief").

Stanza 2

I watch a little hymn / turning the ground / beneath my feet,
a tolerant soil / making its own way in the light of the sun

বঙ্গানুবাদ: আমি দেখি এক ছোট্ট স্তোত্র (প্রার্থনা সঙ্গীত) আমার পায়ের নিচের মাটি ওলটপালট করছে, এক সহনশীল মাটি সূর্যের আলোয় নিজের পথ করে নিচ্ছে।

Explanation: He observes the grass growing and moving in the wind. He compares this movement to a "hymn," suggesting that nature is holy and alive. The soil is described as "tolerant" or patient.

Stanza 3

It is just a Mirror / marching away / solemnly with me, lurching
into an ancestral / smell of rot, reminding me / of secrets of my own:

বঙ্গানুবাদ: এটি কেবলই একটি দর্পণ গাম্ভীর্যের সাথে আমার সাথে হেঁটে চলেছে, টলতে টলতে এক প্রাচীন পচনের গন্ধের দিকে এগিয়ে যাচ্ছে, আমাকে মনে করিয়ে দিচ্ছে আমার নিজের গোপন কথাগুলো:

Explanation: The poet realizes the grass/nature is acting like a mirror, reflecting his own state of mind. The "ancestral smell of rot" triggers memories of his own buried secrets and hidden fears.

Stanza 4

the cracked earth of / years, the roots staggering about
an impatient sensuality, bland heads heaving / in the loneliness of / unknown winds.

বঙ্গানুবাদ: বছরের পর বছরের ফাটা মাটি, শিকড়গুলো টলমল করে খুঁজছে এক অধৈর্য ইন্দ্রিয়পরায়ণতা (কামনা), অজানা বাতাসের একাকীত্বে মাথা দোলাচ্ছে নিরস ঘাসগুলো।

Explanation: He describes the physical landscape, which mirrors his internal aging. "Cracked earth" suggests age and dryness. The roots "staggering" imply a struggle for life or desire.

Stanza 5 & 6

Now I watch something / out of the mind / scythe the grass...
my hands that tear their familiar tormentors / apart

বঙ্গানুবাদ: এখন আমি দেখি মন থেকে বেরিয়ে আসা কিছু একটা ঘাস কেটে ফেলছে... আমার হাত যা সেই পরিচিত যন্ত্রণাদাতাদের ছিঁড়ে ফেলে...

Explanation: A thought cuts through his mind like a scythe. In a moment of intense emotion, the speaker uses his hands to tear at the grass, ripping open old psychological wounds described as "scabs of my dark dread."

Summary

In "Grass," Jayanta Mahapatra uses the grass as a metaphor for the passage of time and the cycle of life and death. The speaker projects his own grief and loneliness onto the landscape. The rotting smell of nature reminds him of human mortality and his own hidden secrets.

Comments