Line by line Bengali meaning of Refund Bengali meaning of Refund, Bankura university AEC paper REFUND
Line by line Bengali meaning of Refund
Bengali meaning of Refund, Bankura university AEC paper
REFUND
Fritz Karinthy
Adapted by Percival Wilde
CHARACTERS
The Principal – āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ
The Mathematics' Master – āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ
The Geography Master – āĻূāĻোāϞেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ
The History Master – āĻāϤিāĻšাāϏেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ
A Servant – āĻāĻāĻāύ āĻĻাāϏ/āϏāĻšāĻাāϰী
Wasserkopf – āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ (āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻāϰিāϤ্āϰ)
Unit 1
The Principal is seated at his flat-topped desk in his office in a high school. Enter a servant.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ āĻāĻāĻি āĻāĻ্āĻ āĻŦিāĻĻ্āϝাāϞāϝ়েāϰ āĻ āĻĢিāϏে āϤাঁāϰ āĻāĻāĻĄ়া āĻāĻĒāĻāϝ়াāϞা āĻĄেāϏ্āĻে āĻŦāϏে āĻāĻেāύ। āĻāĻāĻি āĻĻাāϏ/āϏāĻšāĻাāϰী āĻĒ্āϰāĻŦেāĻļ āĻāϰে।
The Principal: Well, what is it?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻ্āĻা, āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰāĻা āĻী?
The Servant: A man, sir. Outside. He wants to see you.
āĻĻাāϏ: āĻāĻāĻāύ āϞোāĻ, āϏ্āϝাāϰ। āĻŦাāĻāϰে। āϤিāύি āĻāĻĒāύাāϰ āϏāĻ্āĻে āĻĻেāĻা āĻāϰāϤে āĻাāύ।
The Principal [leaning back and stretching]: I receive parents only during office hours. The particular office hours are posted on the notice-board. Tell him that.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻĒিāĻāύে āĻšেāϞাāύ āĻĻিāϝ়ে āĻ āĻļāϰীāϰ āĻাāύāĻাāύ āĻāϰে]: āĻāĻŽি āĻেāĻŦāϞāĻŽাāϤ্āϰ āĻ āĻĢিāϏ āϏāĻŽāϝ়েāĻ āĻ āĻিāĻাāĻŦāĻāĻĻেāϰ āϏাāĻ্āώাā§ āĻāϰি। āύিāϰ্āĻĻিāώ্āĻ āĻ āĻĢিāϏ āϏāĻŽāϝ়āĻুāϞো āύোāĻিāĻļ āĻŦোāϰ্āĻĄে āϞেāĻা āĻāĻে। āϤাāĻে āϏেāĻাāĻ āĻŦāϞো।
The Servant: Yes, sir. Yes, sir. But it isn't a parent, sir.
āĻĻাāϏ: āĻ িāĻ āĻāĻে, āϏ্āϝাāϰ। āĻ িāĻ āĻāĻে, āϏ্āϝাāϰ। āĻিāύ্āϤু āĻāύি āĻোāύো āĻ āĻিāĻাāĻŦāĻ āύāύ, āϏ্āϝাāϰ।
The Principal: A pupil?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻāĻāύ āĻাāϤ্āϰ?
The Servant: I don't think so. He has a beard.
āĻĻাāϏ: āĻāĻŽাāϰ āϤা āĻŽāύে āĻšāϝ় āύা। āĻāύাāϰ āĻĻাāĻĄ়ি āĻāĻে।
2nd Page
The Principal [disquieted]: Not a parent and not a pupil? Then what is he?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻāĻĻ্āĻŦিāĻ্āύāĻাāĻŦে]: āĻ āĻিāĻাāĻŦāĻāĻ āύāϝ়, āĻাāϤ্āϰāĻ āύāϝ়? āϤাāĻšāϞে āĻāύি āĻে?
The Servant: He told me I should just say “Wasserkopf.”
āĻĻাāϏ: āĻāύি āĻāĻŽাāĻে āĻŦāϞেāĻেāύ, āĻļুāϧু “āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ” āĻŦāϞে āĻĻিāϤে।
The Principal [much disquieted]: What does he look like? Stupid? Intelligent?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻāϰāĻ āĻāĻĻ্āĻŦিāĻ্āύ āĻšāϝ়ে]: āĻāύি āĻĻেāĻāϤে āĻেāĻŽāύ? āĻŦোāĻা? āύাāĻি āĻŦুāĻĻ্āϧিāĻŽাāύ?
The Servant: Fairly intelligent, I'd say, sir.
āĻĻাāϏ: āĻāĻŽাāϰ āĻŽāϤে, āϏ্āϝাāϰ, āĻŽোāĻাāĻŽুāĻি āĻŦুāĻĻ্āϧিāĻŽাāύ।
The Principal [reassured]: Good! Then he's not a school inspector. Show him in.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻāĻļ্āĻŦāϏ্āϤ āĻšāϝ়ে]: āĻাāϞো! āϤাāĻšāϞে āĻāύি āϏ্āĻুāϞ āĻāύ্āϏāĻĒেāĻ্āĻāϰ āύāύ। āĻেāϤāϰে āύিāϝ়ে āĻāϏো।
The Servant: Yes, sir.
āĻĻাāϏ: āĻ িāĻ āĻāĻে, āϏ্āϝাāϰ।
[He goes off. An instant later the door reopens to admit a bearded man, carelessly dressed, somewhat under forty. He is energetic and decided.]
[āĻĻাāϏ āĻāϞে āϝাāϝ়। āĻāĻ āĻŽুāĻšূāϰ্āϤ āĻĒāϰে āĻĻāϰāĻা āĻāĻŦাāϰ āĻোāϞে āĻāĻŦং āĻāĻāĻāύ āĻĻাāĻĄ়িāĻāϝ়াāϞা āϞোāĻ āĻĸোāĻে। āϤাāϰ āĻĒোāĻļাāĻ āĻāϞোāĻŽেāϞো, āĻŦāϝ়āϏ āĻĒ্āϰাāϝ় āĻāϞ্āϞিāĻļেāϰ āύিāĻে। āϤিāύি āĻĒ্āϰাāĻŖāĻŦāύ্āϤ āĻāĻŦং āĻĻৃāĻĸ়āĻেāϤা।]
Wasserkopf: How do you do? [He remains standing.]
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻেāĻŽāύ āĻāĻেāύ? [āϤিāύি āĻĻাঁāĻĄ়িāϝ়েāĻ āĻĨাāĻেāύ।]
The Principal [rising]: What can I do for you?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻāĻ ে āĻĻাঁāĻĄ়িāϝ়ে]: āĻāĻĒāύাāϰ āĻāύ্āϝ āĻāĻŽি āĻী āĻāϰāϤে āĻĒাāϰি?
Wasserkopf: I'm Wasserkopf. [He pauses.] Don't you remember me?
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻāĻŽি āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ। [āĻĨাāĻŽেāύ।] āĻāĻĒāύি āĻি āĻāĻŽাāĻে āĻŽāύে āĻāϰāϤে āĻĒাāϰāĻেāύ āύা?
The Principal [shaking his head]: No.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻŽাāĻĨা āύেāĻĄ়ে]: āύা।
Wasserkopf: It's possible I've changed. What the hell...! Your class records will show. I've got a right to come here.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻšāϤে āĻĒাāϰে āĻāĻŽি āĻŦāĻĻāϞে āĻেāĻি। āϧুāϰ…! āĻāĻĒāύাāϰ āĻ্āϞাāϏ āϰেāĻāϰ্āĻĄে āĻĻেāĻা āϝাāĻŦে। āĻāĻŽাāϰ āĻāĻাāύে āĻāϏাāϰ āĻ āϧিāĻাāϰ āĻāĻে।
The Principal: The class records? How so?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻ্āϞাāϏ āϰেāĻāϰ্āĻĄ? āĻীāĻাāĻŦে?
Wasserkopf: Mr. Principal, if you please, I'm Wasserkopf.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻāύাāĻŦ āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ, āĻĻāϝ়া āĻāϰে āĻŦāϞāĻি, āĻāĻŽি āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ।
The Principal: Doubtless, doubtless – but what has that to do with it?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āϏāύ্āĻĻেāĻš āύেāĻ, āϏāύ্āĻĻেāĻš āύেāĻ—āĻিāύ্āϤু āĻāϰ āϏāĻ্āĻে āĻāϰ āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻ āĻী?
Wasserkopf: You mean to say you don't even remember my name? [He thinks it over.] No, I imagine you wouldn't. You were probably glad to forget me. Well, Mr. Principal, I was a student in this school eighteen years ago.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻŽাāύে āĻāĻĒāύি āĻāĻŽাāϰ āύাāĻŽāĻ āĻŽāύে āĻāϰāϤে āĻĒাāϰāĻেāύ āύা? [āĻāĻāĻু āĻেāĻŦে āύেāϝ়।] āύা, āĻāĻŽাāϰ āĻŽāύে āĻšāϝ় āĻāĻĒāύি āĻĒাāϰāϤেāύ āύা। āĻšāϝ়āϤো āĻāĻŽাāĻে āĻুāϞে āĻিāϝ়ে āĻুāĻļিāĻ āĻšāϝ়েāĻিāϞেāύ। āĻāĻ্āĻা, āĻāύাāĻŦ āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ, āĻāĻŽি āĻāĻ āϏ্āĻুāϞেāϰ āĻাāϤ্āϰ āĻিāϞাāĻŽ āĻāĻ াāϰো āĻŦāĻāϰ āĻāĻে।
The Principal [without enthusiasm]: Oh, were you? Well, what do you want now? A certificate?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻāĻ্āϰāĻšāĻšীāύāĻাāĻŦে]: āĻāĻš, āϤাāĻ āύাāĻি? āĻāĻ্āĻা, āĻāĻāύ āĻāĻĒāύি āĻী āĻাāύ? āϏাāϰ্āĻিāĻĢিāĻেāĻ?
Wasserkopf [doubtfully]: Since I'm bringing back the leaving certificate you gave me, I suppose I can get along without another one. No, that isn’t why I came here.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āϏāύ্āĻĻেāĻšāĻāϰে]: āϝেāĻšেāϤু āĻāĻŽি āĻāĻĒāύাāϰ āĻĻেāĻāϝ়া āϞিāĻিং āϏাāϰ্āĻিāĻĢিāĻেāĻ āĻĢেāϰāϤ āĻāύেāĻি, āϤাāĻ āĻāĻŽাāϰ āĻŽāύে āĻšāϝ় āĻāϰেāĻāĻা āĻাāĻĄ়াāĻ āĻāϞে āϝাāĻŦে। āύা, āĻāĻŽি āϏেāĻ āĻাāϰāĻŖে āĻāϏিāύি।
The Principal: Well?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻ্āĻা?
Wasserkopf [clearing his throat; firmly]: As a former pupil of this school I want you to refund the tuition fees which were paid you for my education eighteen years ago.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āĻāϞা āĻĒāϰিāώ্āĻাāϰ āĻāϰে, āĻĻৃāĻĸ়āĻাāĻŦে]: āĻāĻ āϏ্āĻুāϞেāϰ āϏাāĻŦেāĻ āĻাāϤ্āϰ āĻšিāϏেāĻŦে āĻāĻŽি āĻাāĻ, āĻāĻ াāϰো āĻŦāĻāϰ āĻāĻে āĻāĻŽাāϰ āĻļিāĻ্āώাāϰ āĻāύ্āϝ āĻāĻĒāύাāĻে āϝে āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি āĻĻেāĻāϝ়া āĻšāϝ়েāĻিāϞ, āϤা āĻĢেāϰāϤ āĻĻিāύ।
The Principal [incredulously]: You want me to refund your tuition fees?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻ āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏāĻāϰে]: āĻāĻĒāύি āĻাāύ āĻāĻŽি āĻāĻĒāύাāϰ āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি āĻĢেāϰāϤ āĻĻিāĻ?
Wasserkopf: Exactly: the tuition fees. If I were a rich man I'd tell you to keep them so far as I'm concerned. What the hell...! But I'm not a rich man and I need the money.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻ িāĻ āϤাāĻ—āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি। āĻāĻŽি āϝāĻĻি āϧāύী āĻšāϤাāĻŽ, āϤāĻŦে āĻŦāϞāϤাāĻŽ āĻāĻĒāύি āϰেāĻে āĻĻিāύ, āĻāĻŽাāϰ āĻোāύো āĻāĻĒāϤ্āϤি āύেāĻ। āĻিāύ্āϤু āϧুāϰ…! āĻāĻŽি āϧāύী āύāĻ, āĻāϰ āĻāĻŽাāϰ āĻাāĻাāϰ āĻĻāϰāĻাāϰ।
The Principal: I'm not sure I understand.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻŽি āĻ িāĻ āĻŦুāĻāϤে āĻĒাāϰāĻি āύা।
Wasserkopf: Dammit, I want my tuition fees back! Is that plain enough?
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āϧুāϰ, āĻāĻŽি āĻāĻŽাāϰ āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি āĻĢেāϰāϤ āĻাāĻ! āĻāϤেāĻ āĻি āϏ্āĻĒāώ্āĻ āύāϝ়?
The Principal: Why do you want it back?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻেāύ āϤা āĻĢেāϰāϤ āĻাāύ?
Wasserkopf: Because I didn't get my money's worth, that's why! This certificate here says I got an education. Well, I didn’t. I didn’t learn anything. I want my money back.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻাāϰāĻŖ, āĻāĻŽি āĻāĻŽাāϰ āĻাāĻাāϰ āϝāĻĨাāϝāĻĨ āĻŽূāϞ্āϝ āĻĒাāĻāύি—āĻāĻ āĻāύ্āϝ! āĻāĻ āϏাāϰ্āĻিāĻĢিāĻেāĻে āϞেāĻা āĻāĻে āĻāĻŽি āĻļিāĻ্āώা āĻĒেāϝ়েāĻি। āĻিāύ্āϤু āĻāĻŽি āĻĒাāĻāύি। āĻāĻŽি āĻিāĻুāĻ āĻļিāĻিāύি। āĻāĻŽি āĻāĻŽাāϰ āĻাāĻা āĻĢেāϰāϤ āĻাāĻ।
The Principal: But look here, look here! I don't understand it at all! I've never heard of anything like it! What an absurd idea!
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻিāύ্āϤু āĻļোāύো, āĻļোāύো! āĻāĻŽি āĻāĻেāĻŦাāϰেāĻ āĻŦুāĻāϤে āĻĒাāϰāĻি āύা! āĻāĻŽি āĻāĻāύো āĻ āϰāĻāĻŽ āĻিāĻু āĻļুāύিāύি! āĻী āĻšাāϏ্āϝāĻāϰ āϧাāϰāĻŖা!
Wasserkopf: Absurd, is it? It's a good idea. It's such a good idea that I didn’t get it out of my own head, thanks to the education I got here, which made nothing but an incompetent ass out of me. My old classmate Leaderer gave me the idea not half an hour ago.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻšাāϏ্āϝāĻāϰ āύাāĻি? āĻāĻা āĻাāϞোāĻ āϧাāϰāĻŖা। āĻāϤ āĻাāϞো āϧাāϰāĻŖা āϝে āĻāĻŽি āύিāĻেāϰ āĻŽাāĻĨা āĻĨেāĻে āĻĒাāĻāύি—āϧāύ্āϝāĻŦাāĻĻ āĻাāύাāĻ āĻāĻাāύāĻাāϰ āϏেāĻ āĻļিāĻ্āώাāĻে, āϝা āĻāĻŽাāĻে āĻļুāϧু āĻāĻ āĻ āϝোāĻ্āϝ āĻাāϧা āĻŦাāύিāϝ়েāĻে। āĻāĻŽাāϰ āĻĒুāϰāύো āϏāĻšāĻĒাāĻ ী āϞিāĻĄাāϰাāϰ āĻāĻŽাāĻে āĻāĻ āϧাāϰāĻŖা āĻĻিāϝ়েāĻে āĻŽাāϤ্āϰ āĻāϧ āĻāĻŖ্āĻা āĻāĻে।
The Principal: Gave it to you?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻĒāύাāĻে āĻĻিāϞ?
3rd Page
Wasserkopf [nodding violently]: Like that. Here I was, walking along the street, fired from my last job, and wondering how I could get hold of some cash, because I was quite broke.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āĻোāϰে āĻোāϰে āĻŽাāĻĨা āύেāĻĄ়ে]: āĻ িāĻ āϤাāĻ। āĻāĻŽি āϤāĻāύ āϰাāϏ্āϤাāϝ় āĻšাঁāĻāĻিāϞাāĻŽ, āĻāĻŽাāϰ āĻļেāώ āĻাāĻāϰি āĻĨেāĻে āĻŦāϰāĻাāϏ্āϤ āĻšāϝ়েāĻি, āĻāϰ āĻাāĻŦāĻিāϞাāĻŽ āĻিāĻাāĻŦে āĻিāĻু āĻাāĻা āĻšাāϤে āĻĒাāĻŦ, āĻাāϰāĻŖ āĻāĻŽি āĻāĻেāĻŦাāϰেāĻ āύিঃāϏ্āĻŦ।
I met Leaderer. I said, “How goes it, Leaderer?” “Fine!” he says. “I've got to hurry to the broker’s to collect the money I made speculating in foreign exchange.”
āĻāĻŽি āϞিāĻĄাāϰাāϰেāϰ āϏāĻ্āĻে āĻĻেāĻা āĻāϰāϞাāĻŽ। āĻāĻŽি āĻŦāϞāϞাāĻŽ, “āĻেāĻŽāύ āĻāĻো, āϞিāĻĄাāϰাāϰ?” āϏে āĻŦāϞāϞ, “āĻাāϞো! āĻāĻŽাāĻে āϤাāĻĄ়াāϤাāĻĄ়ি āĻĻাāϞাāϞেāϰ āĻাāĻে āϝেāϤে āĻšāĻŦে, āĻাāϰāĻŖ āĻŦিāĻĻেāĻļি āĻŽুāĻĻ্āϰাāϝ় āĻŦিāύিāϝ়োāĻ āĻāϰে āĻāĻŽি āϝে āĻাāĻা āĻাāĻŽিāϝ়েāĻি, āϤা āϤুāϞāϤে।”
I said, “What’s foreign exchange?” He says, “I haven't got the time to tell you now, but, according to the paper, Hungarian money is down seventy points, and I’ve made the difference. Do you understand?”
āĻāĻŽি āĻŦāϞāϞাāĻŽ, “āĻŦিāĻĻেāĻļি āĻŽুāĻĻ্āϰা āĻŦিāύিāĻŽāϝ় āĻŽাāύে āĻী?” āϏে āĻŦāϞāϞ, “āĻāĻāύ āϏāĻŽāϝ় āύেāĻ āĻŦোāĻাāύোāϰ, āĻিāύ্āϤু āĻাāĻāĻে āϞেāĻা āĻāĻে āĻšাāĻ্āĻেāϰিāϝ়াāύ āĻŽুāĻĻ্āϰা āϏāϤ্āϤāϰ āĻĒāϝ়েāύ্āĻ āĻĒāĻĄ়ে āĻেāĻে, āĻāϰ āĻāĻŽি āϏেāĻ āĻĒাāϰ্āĻĨāĻ্āϝ āĻĨেāĻে āϞাāĻ āĻāϰেāĻি। āĻŦুāĻāϤে āĻĒাāϰāĻো?”
Well, I didn’t understand. I said, “How can you make money if money goes down?” and he says, “Wasserkopf, if you don’t know that you don’t know a damn thing. Go to the school and get your tuition fees back.”
āĻāĻ্āĻা, āĻāĻŽি āĻŦুāĻিāύি। āĻāĻŽি āĻŦāϞāϞাāĻŽ, “āĻাāĻা āĻāĻŽāϞে āĻāĻŦাāϰ āĻীāĻাāĻŦে āĻাāĻা āĻāĻĒাāϰ্āĻāύ āĻāϰা āϝাāϝ়?” āϤāĻāύ āϏে āĻŦāϞāϞ, “āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ, āϝāĻĻি āĻāĻাāĻ āύা āĻাāύো āϤāĻŦে āϤুāĻŽি āĻিāĻুāĻ āĻাāύো āύা। āϏ্āĻুāϞে āĻিāϝ়ে āϤোāĻŽাāϰ āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি āĻĢেāϰāϤ āύিāϝ়ে āĻāϏো।”
Then he hurried away and left me standing there, and I said to myself, “Why shouldn’t I do that?” He’s right, now that I’ve thought it over. So I came here as fast as I could. I shall be much obliged if you give me back my tuition fees, because they amount to a lot of money, and I didn’t get anything for them.
āϤাāϰāĻĒāϰ āϏে āϤাāĻĄ়াāĻšুāĻĄ়ো āĻāϰে āĻāϞে āĻেāϞ, āĻāϰ āĻāĻŽি āĻĻাঁāĻĄ়িāϝ়ে āĻাāĻŦāϞাāĻŽ, “āĻāĻŽি āĻেāύ āĻāĻা āĻāϰāĻŦ āύা?” āĻেāĻŦে āĻĻেāĻাāϰ āĻĒāϰ āĻŽāύে āĻšāϞো āϏে āĻ িāĻ āĻŦāϞেāĻে। āϤাāĻ āĻāĻŽি āϝāϤ āĻĻ্āϰুāϤ āϏāĻŽ্āĻāĻŦ āĻāĻাāύে āĻāϞে āĻāϞাāĻŽ। āĻāĻĒāύি āϝāĻĻি āĻāĻŽাāϰ āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি āĻĢেāϰāϤ āĻĻেāύ āϤāĻŦে āĻāĻŽি āĻৃāϤāĻ্āĻ āĻĨাāĻāĻŦ, āĻাāϰāĻŖ āĻāϰ āĻĒāϰিāĻŽাāĻŖ āĻ āύেāĻ āĻাāĻা, āĻāϰ āĻāϰ āĻŦিāύিāĻŽāϝ়ে āĻāĻŽি āĻিāĻুāĻ āĻĒাāĻāύি।
The Principal [at a loss for words]: Really… But now… See here, we’ve never had a request like yours before. Leaderer told you—
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻāĻĨা āĻšাāϰিāϝ়ে]: āϏāϤ্āϝিāĻ… āĻিāύ্āϤু āĻāĻāύ… āĻĻেāĻুāύ, āĻāϰāĻāĻŽ āĻ āύুāϰোāϧ āĻāĻŽāϰা āĻāĻে āĻāĻāύো āĻĒাāĻāύি। āϞিāĻĄাāϰাāϰ āĻāĻĒāύাāĻে āĻŦāϞেāĻে—
Wasserkopf: He’s a good friend, Leaderer. He told me, and when I get my money back I’m going to buy him a present.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āϞিāĻĄাāϰাāϰ āĻাāϞো āĻŦāύ্āϧু। āĻ āĻāĻŽাāĻে āĻŦāϞেāĻে, āĻāϰ āĻāĻŽি āϝāĻāύ āĻাāĻা āĻĢেāϰāϤ āĻĒাāĻŦ, āĻāĻে āĻāĻāĻা āĻāĻĒāĻšাāϰ āĻিāύে āĻĻেāĻŦ।
The Principal: You—you’re not really serious, are you?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻĒāύি—āĻāĻĒāύি āϏāϤ্āϝিāĻ āϏিāϰিāϝ়াāϏ, āϤাāĻ āϤো?
Wasserkopf: I was never more serious in my life. Treat me wrong here and I’ll go straight to the Ministry of Education and complain about you! You took my money, and you taught me nothing. Now I’m no good for anything, and I can’t do the things I should have learned in school.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻীāĻŦāύে āĻāĻŽি āĻāĻāύো āĻāϤ āϏিāϰিāϝ়াāϏ āĻšāĻāύি। āĻāĻাāύে āĻāĻŽাāĻে āĻ āύ্āϝাāϝ়āĻাāĻŦে āĻāĻāϰāĻŖ āĻāϰāϞে āĻāĻŽি āϏāϰাāϏāϰি āĻļিāĻ্āώা āĻŽāύ্āϤ্āϰāĻŖাāϞāϝ়ে āĻিāϝ়ে āĻāĻĒāύাāϰ āύাāĻŽে āĻ āĻিāϝোāĻ āĻāϰāĻŦ! āĻāĻĒāύি āĻāĻŽাāϰ āĻাāĻা āύিāϝ়েāĻেāύ, āĻāϰ āĻিāĻুāĻ āĻļেāĻাāύāύি। āĻāĻāύ āĻāĻŽি āĻোāύো āĻাāĻেāĻ āϞাāĻি āύা, āĻāϰ āϝেāϏāĻŦ āĻিāύিāϏ āϏ্āĻুāϞে āĻļেāĻা āĻāĻিāϤ āĻিāϞ, āϏেāĻুāϞোāĻ āĻĒাāϰি āύা।
The Principal: You’re mad! [He breaks off; to continue in a more conciliatory tone.] My dear sir, Herr—er—Wasserkopf, please go away quietly. I’ll think the matter over after you’ve gone.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻĒāύি āĻĒাāĻāϞ! [āĻšāĻ াā§ āĻĨেāĻŽে, āύāϰāĻŽ āϏুāϰে āĻাāϞিāϝ়ে āϝাāύ] āĻĒ্āϰিāϝ় āĻŽāĻšাāĻļāϝ়, āĻšেāϰ—āĻ… āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ, āĻĻāϝ়া āĻāϰে āĻুāĻĒāĻাāĻĒ āĻāϞে āϝাāύ। āĻāĻĒāύি āĻāϞে āϝাāĻāϝ়াāϰ āĻĒāϰ āĻāĻŽি āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰāĻা āĻেāĻŦে āĻĻেāĻāĻŦ।
Wasserkopf [sitting]: No, no! You don’t get rid of me so easy. I’ll go when everything’s been settled. I was given instruction here in exchange for money, so that I might be able to do something; but I can’t do anything because I was taught so badly, and anybody can see I ought to have my money back.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āĻŦāϏে āĻĒāĻĄ়ে]: āύা, āύা! āĻāϤ āϏāĻšāĻে āĻāĻŽাāĻে āϤাāĻĄ়াāϤে āĻĒাāϰāĻŦেāύ āύা। āϏāĻŦ āĻিāĻু āĻŽিāĻে āĻেāϞে āĻāĻŽি āϝাāĻŦ। āĻāĻŽি āĻāĻাāύে āĻাāĻা āĻĻিāϝ়ে āĻļিāĻ্āώা āύিāϝ়েāĻিāϞাāĻŽ, āϝেāύ āĻিāĻু āĻāϰāϤে āĻĒাāϰি; āĻিāύ্āϤু āĻāĻŽি āĻিāĻুāĻ āĻāϰāϤে āĻĒাāϰি āύা, āĻাāϰāĻŖ āĻāĻŽাāĻে āĻāϤ āĻাāϰাāĻĒāĻাāĻŦে āĻļেāĻাāύো āĻšāϝ়েāĻে, āĻāϰ āϝে āĻেāĻ āĻĻেāĻেāĻ āĻŦুāĻāϤে āĻĒাāϰāĻŦে āĻāĻŽাāϰ āĻাāĻা āĻĢেāϰāϤ āĻĒাāĻāϝ়া āĻāĻিāϤ।
Unit 2
The Principal [trying to gain time]: What makes you think you can’t do anything?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϏāĻŽāϝ় āĻাāύাāϰ āĻেāώ্āĻা āĻāϰে]: āĻেāύ āĻŽāύে āĻāϰেāύ āϝে āĻāĻĒāύি āĻিāĻুāĻ āĻāϰāϤে āĻĒাāϰেāύ āύা?
Wasserkopf: Everybody thinks so. If I get a job I can’t keep it. Give me an examination and tell me what I ought to do. Call in the masters and let them say.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āϏāĻŦাāĻ āϤাāĻ āĻŽāύে āĻāϰে। āĻāĻŽি āϝāĻĻি āĻাāĻāϰি āĻĒাāĻ, āϧāϰে āϰাāĻāϤে āĻĒাāϰি āύা। āĻāĻŽাāĻে āĻāĻāĻা āĻĒāϰীāĻ্āώা āύিāύ, āĻāϰ āĻŦāϞুāύ āĻāĻŽি āĻী āĻāϰা āĻāĻিāϤ। āĻļিāĻ্āώāĻāĻĻেāϰ āĻĄাāĻুāύ, āĻāϰা āĻŦāϞুāĻ।
The Principal: What a distressing business! How unfortunate! You really want to take another examination?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻী āĻŦিāĻĒāĻĻāĻāύāĻ āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰ! āĻী āĻĻুāϰ্āĻাāĻ্āϝ! āĻāĻĒāύি āϏāϤ্āϝিāĻ āĻāϰেāĻāĻা āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻĻিāϤে āĻাāύ?
Wasserkopf: Yes, I’ve the right to take one.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻš্āϝাঁ, āĻāĻŽাāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻĻেāĻāϝ়াāϰ āĻ āϧিāĻাāϰ āĻāĻে।
The Principal: What an unusual case! [He scratches his head.] I never heard of anything like it before. Er—I shall have to consult the staff. I shall have to call a conference… Er—will you wait in the waiting-room and give me a few minutes?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻী āĻ āĻĻ্āĻুāϤ āĻāĻāύা! [āĻŽাāĻĨা āĻুāϞāĻাāϝ়] āĻāĻŽি āĻāĻে āĻāĻāύো āĻāϰāĻāĻŽ āĻিāĻু āĻļুāύিāύি। āĻ… āĻāĻŽাāĻে āϏ্āĻাāĻĢāĻĻেāϰ āϏāĻ্āĻে āĻĒāϰাāĻŽāϰ্āĻļ āĻāϰāϤে āĻšāĻŦে। āĻāĻāĻা āĻŦৈāĻ āĻ āĻĄাāĻāϤে āĻšāĻŦে… āĻ… āĻāĻĒāύি āĻি āĻ āĻĒেāĻ্āώা āĻāĻ্āώে āĻŦāϏে āĻāϝ়েāĻ āĻŽিāύিāĻ āĻ āĻĒেāĻ্āώা āĻāϰāĻŦেāύ?
Wasserkopf [rising]: Yes; but be quick. I’ve got no time to waste. [He saunters out in leisurely fashion.]
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āĻāĻ ে āĻĻাঁāĻĄ়িāϝ়ে]: āĻš্āϝাঁ; āĻিāύ্āϤু āϤাāĻĄ়াāϤাāĻĄ়ি āĻāϰুāύ। āĻāĻŽাāϰ āϏāĻŽāϝ় āύāώ্āĻ āĻāϰাāϰ āĻ āĻŦāĻাāĻļ āύেāĻ। [āϏে āϧীāϰে āϧীāϰে āĻŦেāϰিāϝ়ে āϝাāϝ়।]
The Principal [rings; the servant enters]: Ask the staff to come here at once. A most extraordinary conference!
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻāĻŖ্āĻা āĻŦাāĻাāύ; āĻĻাāϏ āĻĒ্āϰāĻŦেāĻļ āĻāϰে]: āϏ্āĻাāĻĢāĻĻেāϰ āĻŦāϞো āĻāĻāύāĻ āĻāĻাāύে āĻāϏāϤে। āĻāĻেāĻŦাāϰে āĻ āĻĻ্āĻুāϤ āĻāĻāĻি āĻŦৈāĻ āĻ!
The Servant: Yes, sir. [He goes out.]
āĻĻাāϏ: āĻ িāĻ āĻāĻে, āϏ্āϝাāϰ। [āϏে āĻŦেāϰিāϝ়ে āϝাāϝ়।]
The Principal [trying out his speech]: Gentlemen, I have asked you to come here on account of a most unusual state of affairs. It is unprecedented. In the thirty years that I have been a schoolmaster I have never heard of anything like it. Never, so long as I live, shall I expect to hear of anything like it again. Never! God forbid! [The masters enter. They are characteristic figures whose eccentricities are exaggerated.]
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āύিāĻেāϰ āĻŦāĻ্āϤāĻŦ্āϝ āĻ āύুāĻļীāϞāύ āĻāϰে]: āĻāĻĻ্āϰāϞোāĻেāϰা, āĻāĻĒāύাāĻĻেāϰ āĻāĻŽি āĻāĻাāύে āĻĄেāĻেāĻি āĻāĻেāĻŦাāϰে āĻ āĻĻ্āĻুāϤ āĻĒāϰিāϏ্āĻĨিāϤিāϰ āĻাāϰāĻŖে। āĻāϰ āĻāĻে āĻāĻŽāύ āĻিāĻু āĻāĻেāύি। āĻāĻŽি āϤ্āϰিāĻļ āĻŦāĻāϰ āϧāϰে āĻļিāĻ্āώāĻāϤা āĻāϰāĻি, āĻিāύ্āϤু āĻāĻāύো āĻāĻŽāύ āĻিāĻু āĻļুāύিāύি। āĻীāĻŦāύে āϝāϤāĻĻিāύ āĻŦাঁāĻāĻŦ, āĻāĻļা āĻāϰি āĻāϰ āĻāϰāĻāĻŽ āĻিāĻু āĻļুāύāĻŦ āύা। āĻāĻļ্āĻŦāϰ āĻŦাঁāĻাāύ! [āĻļিāĻ্āώāĻāϰা āĻĒ্āϰāĻŦেāĻļ āĻāϰেāύ; āϤাঁāĻĻেāϰ āϏ্āĻŦāĻাāĻŦ āĻ āĻুঁāϤāĻুঁāϤে āϏ্āĻŦāĻাāĻŦ āĻ āϤিāϰāĻ্āĻিāϤāĻাāĻŦে āĻĢুāĻে āĻāĻ ে।]
The Principal: Gentlemen, I have asked you to come here on account of a most unusual state of affairs. Sit down, gentlemen. I shall open the conference. It is unprecedented, incredible, fantastic! A former pupil has just come to see me—er—an individual named Wasserkopf. He brought up a question which I have never encountered in my many years of experience. [He explodes.] I never heard of anything like it!
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻĻ্āϰāϞোāĻেāϰা, āĻāĻĒāύাāĻĻেāϰ āĻāĻŽি āĻāĻাāύে āĻĄেāĻেāĻি āĻāĻেāĻŦাāϰে āĻ āĻĻ্āĻুāϤ āĻĒāϰিāϏ্āĻĨিāϤিāϰ āĻাāϰāĻŖে। āĻŦāϏুāύ, āĻāĻĻ্āϰāϞোāĻেāϰা। āĻāĻŽি āĻŦৈāĻ āĻ āĻļুāϰু āĻāϰāĻি। āĻāĻি āύāĻিāϰāĻŦিāĻšীāύ, āĻ āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ্āϝ, āĻ āĻŦাāϏ্āϤāĻŦ! āĻāĻāĻāύ āϏাāĻŦেāĻ āĻাāϤ্āϰ āĻāĻŽাāϰ āϏāĻ্āĻে āĻĻেāĻা āĻāϰāϤে āĻāϏেāĻে—āĻ… āύাāĻŽ āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ। āϏে āĻāĻŽāύ āĻāĻāĻি āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āϤুāϞেāĻে āϝা āĻāĻŽাāϰ āĻĻীāϰ্āĻ āĻ āĻিāĻ্āĻāϤাāϝ় āĻāĻে āĻāĻāύো āĻāĻেāύি। [āĻšāĻ াā§ āĻŦিāϏ্āĻĢোāϰিāϤ āĻšāϝ়ে āĻāĻ েāύ] āĻāĻŽি āĻāĻāύো āĻāϰāĻāĻŽ āĻিāĻু āĻļুāύিāύি!
4th Page
The Mathematics Master: Tell us about it.
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰāĻা āĻŦāϞুāύ।
The Mathematics Master: Why?
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻেāύ?
The Principal: Because he's lost his job. Because he's broke. Because he's an ass. I should be glad to have you express your views on this unparalleled case.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻাāϰāĻŖ āϏে āĻাāĻāϰি āĻšাāϰিāϝ়েāĻে। āĻাāϰāĻŖ āϏে āĻāĻেāĻŦাāϰে āύিঃāϏ্āĻŦ। āĻাāϰāĻŖ āϏে āĻāĻেāĻŦাāϰে āĻŦোāĻাāϰ āĻšāĻĻ্āĻĻ। āĻāĻ āύāĻিāϰāĻŦিāĻšীāύ āĻāĻāύাāϝ় āĻāĻĒāύাāĻĻেāϰ āĻŽāϤাāĻŽāϤ āĻাāύāϞে āĻāĻŽি āĻুāĻļি āĻšāĻŦ।
The Physics Master: Gentlemen, the case is natural. The law of the conservation of energy proves that any given pupil will lose, in any given period, as much knowledge as a teacher can drill into his head in another period of like duration.
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻ্āĻাāύেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻĻ্āϰāĻŽāĻšোāĻĻāϝ়āĻāĻŖ, āĻāĻ āĻāĻāύা āϏ্āĻŦাāĻাāĻŦিāĻ। āĻļāĻ্āϤি āϏংāϰāĻ্āώāĻŖ āϏূāϤ্āϰ āĻĒ্āϰāĻŽাāĻŖ āĻāϰে āϝে āύিāϰ্āĻĻিāώ্āĻ āϏāĻŽāϝ়ে āĻāĻāĻāύ āĻাāϤ্āϰ āϝāϤāĻুāĻু āĻ্āĻাāύ āĻ āϰ্āĻāύ āĻāϰে, āϤāϤāĻুāĻুāĻ āϏে āĻšাāϰাāϝ় āϏāĻŽাāύ āϏāĻŽāϝ়েāϰ āĻŽāϧ্āϝে।
The History Master: There is nothing like it in the history of civilization. It is said the Bourbons learned nothing and forgot nothing. If that is true –
āĻāϤিāĻšাāϏেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āϏāĻ্āϝāϤাāϰ āĻāϤিāĻšাāϏে āĻāϰāĻāĻŽ āĻিāĻু āύেāĻ। āĻŦāϞা āĻšāϝ় āĻŦোāϰāĻŦāύāϰা āĻিāĻু āĻļেāĻেāύি, āĻāϰ āĻিāĻু āĻুāϞেāĻ āϝাāϝ়āύি। āϝāĻĻি āϏেāĻি āϏāϤ্āϝি āĻšāϝ় –
Physics Master: The law of the conservation of energy – [The two argue.]
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻ্āĻাāύেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻļāĻ্āϤি āϏংāϰāĻ্āώāĻŖ āϏূāϤ্āϰ – [āĻĻু’āĻāύ āϤāϰ্āĻ āĻāϰে]
The Mathematics Master: The question is, does he want the amount with simple or compound interest, because in the latter event –
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻšāϞো, āϏে āĻি āĻাāĻা āĻাāĻāĻে āϏাāϧাāϰāĻŖ āϏুāĻĻে, āύাāĻি āĻāĻ্āϰāĻŦৃāĻĻ্āϧি āϏুāĻĻে, āĻাāϰāĻŖ āϝāĻĻি āĻāĻ্āϰāĻŦৃāĻĻ্āϧি āϏুāĻĻ āĻšāϝ় –
The Geography Master: Where is the fellow, anyhow?
āĻূāĻোāϞেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āϞোāĻāĻা āĻāϏāϞে āĻোāĻĨাāϝ়?
The Principal: He's waiting outside. He wants to be re-examined. He says he learned nothing. He says a re-examination will prove it. I'd like to know what you gentlemen think about it.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āϏে āĻŦাāĻāϰে āĻ āĻĒেāĻ্āώা āĻāϰāĻে। āϏে āĻāĻŦাāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻĻিāϤে āĻাāϝ়। āĻŦāϞāĻে, āϏে āĻিāĻুāĻ āĻļেāĻেāύি। āĻŦāϞāĻে āĻĒুāύঃāĻĒāϰীāĻ্āώা āĻĻিāϞেāĻ āĻĒ্āϰāĻŽাāĻŖ āĻšāĻŦে। āĻ āĻŦিāώāϝ়ে āĻāĻĒāύাāĻĻেāϰ āĻŽāϤাāĻŽāϤ āĻাāύāϤে āĻাāĻ।
The Mathematics Master [chuckling]: A re-examination? Gentlemen, it is my conviction that we shall lose nothing by re-examining Wasserkopf. If he fails he will place us in an awkward position; therefore he must not fail. He has – shall I say? – pursued advanced studies in the school of life. We will not make our questions too difficult – agreed, gentlemen? We are dealing with a sly, crafty individual, who will try to get the better of us – and his money back – by hook or crook. We must checkmate him.
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻšেāϏে]: āĻĒুāύঃāĻĒāϰীāĻ্āώা? āĻāĻĻ্āϰāĻŽāĻšোāĻĻāϝ়āĻāĻŖ, āĻāĻŽাāϰ āĻĻৃāĻĸ় āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ, āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢāĻে āĻĒুāύঃāĻĒāϰীāĻ্āώা āύিāϞে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻ্āώāϤি āĻšāĻŦে āύা। āϝāĻĻি āϏে āĻĢেāϞ āĻāϰে, āϤāĻŦে āĻāĻŽāϰা āĻŦিāĻĒāĻĻে āĻĒāĻĄ়āĻŦ; āϤাāĻ āϏে āĻĢেāϞ āĻāϰা āĻāϞāĻŦে āύা। āϏে āĻীāĻŦāύেāϰ āĻŦিāĻĻ্āϝাāϞāϝ়ে – āĻŦāϞāĻŦ āĻি? – āĻāĻ্āĻāϤāϰ āĻļিāĻ্āώা āĻ āϰ্āĻāύ āĻāϰেāĻে। āĻāĻŽāϰা āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻুāĻŦ āĻāĻ িāύ āĻāϰāĻŦ āύা – āĻ িāĻ āĻāĻে āϤো, āĻāĻĻ্āϰāĻŽāĻšোāĻĻāϝ়āĻāĻŖ? āĻāĻŽāϰা āĻāĻ āϧূāϰ্āϤ, āĻাāϞাāĻ āϞোāĻেāϰ āϏāĻ্āĻে āĻাāĻ āĻāϰāĻি, āϝে āϝেāĻোāύো āĻāĻĒাāϝ়ে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻšাāϰাāϤে āĻ āύিāĻেāϰ āĻাāĻা āĻĢেāϰāϤ āύিāϤে āĻাāĻāĻŦে। āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϤাāĻে āĻাāĻŦু āĻāϰāϤে āĻšāĻŦে।
The Physics Master: How?
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻ্āĻাāύেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻীāĻাāĻŦে?
The Mathematics Master: By sticking together. The object is to prevent him from failing, because if he fails he succeeds. That we must stop. If he fails, tomorrow there will be two more former pupils, and the next day a dozen. We must back each other up, gentlemen, so that this painful affair does not become a pedagogical scandal. We will ask him questions. Whatever his answers, we agree beforehand that they are correct.
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻāϏাāĻĨে āĻĨেāĻে। āϞāĻ্āώ্āϝ āĻšāϞো āϤাāĻে āĻĢেāϞ āĻāϰāϤে āύা āĻĻেāĻāϝ়া, āĻাāϰāĻŖ āϝāĻĻি āϏে āĻĢেāϞ āĻāϰে, āϤāĻŦে āϏে āĻিāϤে āϝাāĻŦে। āϏেāĻি āĻāĻŽāϰা āĻāĻāĻাāĻŦ। āϏে āĻĢেāϞ āĻāϰāϞে āĻāĻাāĻŽীāĻাāϞāĻ āĻāϰāĻ āĻĻু’āĻāύ āĻĒ্āϰাāĻ্āϤāύ āĻাāϤ্āϰ āĻāϏāĻŦে, āĻĒāϰāĻĻিāύ āĻāĻ āĻĄāĻāύ। āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāĻে āĻ āĻĒāϰāĻে āϏāĻŽāϰ্āĻĨāύ āĻāϰāϤে āĻšāĻŦে, āϝাāϤে āĻāĻ āĻŦিāĻŦ্āϰāϤāĻāϰ āĻāĻāύা āĻļিāĻ্āώাāĻ্āώেāϤ্āϰে āĻেāϞেāĻ্āĻাāϰিāϤে āĻĒāϰিāĻŖāϤ āύা āĻšāϝ়। āĻāĻŽāϰা āϤাāĻে āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻāϰāĻŦ, āĻāϰ āϤাāϰ āĻāϤ্āϤāϰ āϝাāĻ āĻšোāĻ āύা āĻেāύ, āĻāĻে āĻĨেāĻেāĻ āĻāĻāĻŽāϤ āĻšāĻŦ āϝে āϏেāĻুāϞো āϏāĻ িāĻ।
The History Master: Who will decide?
āĻāϤিāĻšাāϏেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āϏিāĻĻ্āϧাāύ্āϤ āύেāĻŦে āĻে?
The Mathematics Master: I, if you will permit me. Mr. Principal, let us proceed with the examination. We will show the former pupil that we too can be shrewd!
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻŽি, āϝāĻĻি āĻāĻĒāύাāϰা āĻ āύুāĻŽāϤি āĻĻেāύ। āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ, āĻāϏুāύ āĻāĻŽāϰা āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻļুāϰু āĻāϰি। āĻāĻŽāϰা āϏেāĻ āĻĒ্āϰাāĻ্āϤāύ āĻাāϤ্āϰāĻে āĻĻেāĻিāϝ়ে āĻĻেāĻŦ āϝে āĻāĻŽāϰাāĻ āĻŦুāĻĻ্āϧিāĻŽাāύ āĻšāϤে āĻĒাāϰি!
The Principal [ringing; uneasily]: Isn't there a chance of something going wrong? Suppose it gets into the newspapers –
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻāĻŖ্āĻা āĻŦাāĻিāϝ়ে; āĻ āϏ্āĻŦāϏ্āϤিāĻাāĻŦে]: āĻিāĻু āĻāĻŖ্āĻĄāĻোāϞ āĻšāĻāϝ়াāϰ āϏāĻŽ্āĻাāĻŦāύা āĻি āύেāĻ? āϝāĻĻি āĻāĻŦāϰেāϰ āĻাāĻāĻে āĻŦেāϰিāϝ়ে āϝাāϝ় –
The Mathematics Master: Leave it to us.
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāĻĒāϰ āĻেāĻĄ়ে āĻĻিāύ।
The Principal [to the servant, who has appeared]: Show in Herr Wasserkopf.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻĒ্āϰāĻŦেāĻļ āĻāϰা āĻĻাāϏāĻে]: āĻšেāϰ āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢāĻে āĻেāϤāϰে āύিāϝ়ে āĻāϏো।
Unit 3
[He enters, without waiting to be shown in. He is most truculent. His hat is over one ear; he greets nobody; he keeps his hands thrust into his pockets and stares insolently.]
[āϏে āĻেāϤāϰে āĻĸোāĻে, āĻĄেāĻে āĻāύাāϰ āĻāύ্āϝ āĻ āĻĒেāĻ্āώা āύা āĻāϰেāĻ। āϏে āĻুāĻŦāĻ āĻāĻĻ্āϧāϤ। āϤাāϰ āĻুāĻĒি āĻāĻāĻĒাāĻļে āĻাāϤ āĻšāϝ়ে āĻāĻে; āϏে āĻাāĻāĻে āϏāĻŽ্āĻাāώāĻŖ āĻাāύাāϝ় āύা; āĻĻু’āĻšাāϤ āĻĒāĻেāĻে āĻĸুāĻিāϝ়ে āύিāϰ্āϞāĻ্āĻāĻাāĻŦে āϤাāĻিāϝ়ে āĻĨাāĻে।]
The Staff [bowing, heartily]: How do you do?
āϏ্āĻাāĻĢāϰা [āĻšাāϏিāĻŽুāĻে āĻŽাāĻĨা āύāϤ āĻāϰে]: āĻেāĻŽāύ āĻāĻেāύ?
Wasserkopf: Who the hell are you? Sit down, you loafers! [He grins, waiting to be thrown out.]
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āϤোāĻŽāϰা āĻāĻŦাāϰ āĻাāϰা? āĻŦāϏে āĻĒāĻĄ়ো, āϤোāĻŽāϰা āĻ āĻāϰ্āĻŽāĻŖ্āϝāϰা! [āϏে āĻšেāϏে āĻāĻ ে, āĻāĻļা āĻāϰে āϝে āϤাāĻে āĻŦেāϰ āĻāϰে āĻĻেāĻāϝ়া āĻšāĻŦে।]
The Principal: How dare you –
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āϤোāĻŽাāϰ āϏাāĻšāϏ āĻী āĻāϰে āĻšāϝ় –
5th Page
The Mathematics Master [interrupting]: Please! [He turns to the others.] Sit down, you loafers! [They sit greatly astonished. He turns to Wasserkopf.] My dear sir, the greeting you have just given us shows that you understand the patriarchal manners which we impress upon everybody in this institution. Exactly as in the days of the medieval humanists, teachers and pupils meet here on a footing of perfect equality. You have shown us, in the most tactful way, that you approve of our customs. That is good of you, and I am sure my colleagues will agree that the pupil Wasserkopf, who appears before us for reexamination, need not be examined in what appertains to gentlemanliness. Instead we waive examination in that subject, and mark him “Excellent.”
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻĨাāĻŽিāϝ়ে āĻĻিāϝ়ে]: āĻĻāϝ়া āĻāϰে! [āĻ āύ্āϝāĻĻেāϰ āĻĻিāĻে āĻুāϰে] āĻŦāϏুāύ, āϤোāĻŽāϰা āĻ āϞāϏāϰা! [āϤাāϰা āĻ āĻŦাāĻ āĻšāϝ়ে āĻŦāϏে āĻĒāĻĄ়ে। āϏে āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢেāϰ āĻĻিāĻে āĻোāϰে] āĻĒ্āϰিāϝ় āĻŽāĻšাāĻļāϝ়, āĻāĻĒāύি āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϝে āϏāĻŽ্āĻাāώāĻŖ āĻĻিāϞেāύ, āϤা āĻĒ্āϰāĻŽাāĻŖ āĻāϰে āϝে āĻāĻĒāύি āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϤিāώ্āĻ াāύে āĻĒ্āϰāĻāϞিāϤ āĻĒিāϤৃāϤাāύ্āϤ্āϰিāĻ āĻāĻāϰāĻŖেāϰ āϧāϰāύ āĻŦোāĻেāύ। āϝেāĻŽāύ āĻŽāϧ্āϝāϝুāĻেāϰ āĻŽাāύāĻŦāϤাāĻŦাāĻĻীāĻĻেāϰ āϝুāĻে, āĻļিāĻ্āώāĻ āĻ āĻাāϤ্āϰāϰা āĻāĻাāύে āϏāĻŽ্āĻĒূāϰ্āĻŖ āϏāĻŽāϤাāϰ āĻিāϤ্āϤিāϤে āĻŽিāϞিāϤ āĻšāϝ়। āĻāĻĒāύি āĻুāĻŦ āĻৌāĻļāϞে āĻĻেāĻিāϝ়েāĻেāύ āϝে āĻāĻĒāύি āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϰীāϤিāύীāϤিāĻে āϏāĻŽāϰ্āĻĨāύ āĻāϰেāύ। āĻāĻি āĻāĻĒāύাāϰ āϏৌāĻāύ্āϝ, āĻāĻŦং āĻāĻŽি āύিāĻļ্āĻিāϤ āĻāĻŽাāϰ āϏāĻšāĻāϰ্āĻŽীāϰা āĻāĻāĻŽāϤ āĻšāĻŦেāύ āϝে āĻĒ্āϰাāĻ্āϤāύ āĻাāϤ্āϰ āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ, āϝিāύি āĻĒুāύঃāĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ āĻāύ্āϝ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏাāĻŽāύে āĻšাāĻিāϰ āĻšāϝ়েāĻেāύ, āϤাāĻে āĻāĻĻ্āϰāϤা āĻŦিāώāϝ়ে āĻāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা āύেāĻāϝ়াāϰ āĻĒ্āϰāϝ়োāĻāύ āύেāĻ। āĻŦāϰং āĻāĻŽāϰা āϏেāĻ āĻŦিāώāϝ়েāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻŦাāĻĻ āĻĻিāĻ্āĻি āĻāĻŦং āϤাāĻে “āĻ āϤুāϞāύীāϝ়” āĻ্āϰেāĻĄ āĻĻিāĻ্āĻি।
The Principal [understanding at once]: Quite right! Quite right! [He writes.] “Manners: Excellent.”
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϤā§āĻ্āώāĻŖাā§ āĻŦুāĻে]: āĻ িāĻ āĻāĻĨা! āĻ িāĻ āĻāĻĨা! [āϤিāύি āϞিāĻে āĻĢেāϞেāύ] “āĻāĻāϰāĻŖ: āĻ āϤুāϞāύীāϝ়।”
The Staff: Agreed! Agreed!
āĻļিāĻ্āώāĻāĻŦৃāύ্āĻĻ: āĻāĻāĻŽāϤ! āĻāĻāĻŽāϤ!
Wasserkopf [puzzled, then shrugging his shoulders]: All right, if you say so. What the hell...! I don't give a damn for the lot of you. My being gentlemanly isn't going to pass this examination. Let me fail as quickly as possible, and give me my money. Everything else is just damned nonsense.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āĻŦিāĻ্āϰাāύ্āϤ, āϤাāϰāĻĒāϰ āĻাঁāϧ āĻাঁāĻিāϝ়ে]: āĻāĻ্āĻা, āϝāĻĻি āϤোāĻŽāϰা āϤাāĻ āĻŦāϞো। āĻি āĻāϰ āĻšāĻŦে...! āϤোāĻŽাāĻĻেāϰ āύিāϝ়ে āĻāĻŽাāϰ āĻিāĻু āϝাāϝ় āĻāϏে āύা। āĻāĻŽি āĻāĻĻ্āϰ āĻšāϞেāĻ āϤো āĻāĻ āĻĒāϰীāĻ্āώাāϝ় āĻĒাāϏ āĻāϰāĻŦ āύা। āϝāϤ āϤাāĻĄ়াāϤাāĻĄ়ি āϏāĻŽ্āĻāĻŦ āĻāĻŽাāĻে āĻĢেāϞ āĻāϰাāĻ, āĻāϰ āĻāĻŽাāϰ āĻাāĻা āĻĢেāϰāϤ āĻĻাāĻ। āĻŦাāĻিāĻা āϏāĻŦ āĻŦাāĻে āĻāĻĨা।
The Principal [flatteringly]: Speaking for the staff, we agree with you. Your exquisite courtesy will not affect us one way or the other. We will examine you, and will be guided entirely by your replies to our questions. Take notice of that.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϤোāώাāĻŽোāĻĻেāϰ āϏুāϰে]: āϏ্āĻাāĻĢāĻĻেāϰ āĻĒāĻ্āώ āĻĨেāĻে āĻŦāϞāĻি, āĻāĻŽāϰা āĻāĻĒāύাāϰ āϏāĻ্āĻে āĻāĻāĻŽāϤ। āĻāĻĒāύাāϰ āĻ āϏাāϧাāϰāĻŖ āϏৌāĻāύ্āϝ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏিāĻĻ্āϧাāύ্āϤে āĻোāύো āĻĒ্āϰāĻাāĻŦ āĻĢেāϞāĻŦে āύা। āĻāĻŽāϰা āĻāĻĒāύাāĻে āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻāϰāĻŦ, āĻāĻŦং āĻেāĻŦāϞāĻŽাāϤ্āϰ āĻāĻĒāύাāϰ āĻāϤ্āϤāϰāĻুāϞিāϰ āĻāĻĒāϰ āĻিāϤ্āϤি āĻāϰেāĻ āĻŽূāϞ্āϝাāϝ়āύ āĻāϰāĻŦ। āϏেāĻি āĻেāϝ়াāϞ āϰাāĻুāύ।
Wasserkopf: All right; carry on! Let's hear the questions, I need money. [He takes off his coat and hitches up his sleevebands.] Go to it! Ask me questions, professors — I mean, longeared asses! I'd like to see you get a single correct answer out of me.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻ িāĻ āĻāĻে; āĻļুāϰু āĻāϰো! āĻĒ্āϰāĻļ্āύāĻুāϞো āĻļোāύাāĻ, āĻāĻŽাāϰ āĻাāĻা āĻĻāϰāĻাāϰ। [āϏে āĻোāĻ āĻুāϞে āĻšাāϤাāϰ āĻŦোāϤাāĻŽāĻুāϞো āĻĸিāϞে āĻāϰে] āĻļুāϰু āĻāϰো! āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻāϰো, āĻĒ্āϰāĻĢেāϏāϰāϰা — āĻŽাāύে, āϞāĻŽ্āĻŦা-āĻাāύāĻāϝ়াāϞা āĻাāϧাāϰা! āĻāĻŽি āĻĻেāĻāϤে āĻাāĻ, āϤোāĻŽāϰা āĻāĻŽাāϰ āĻাāĻ āĻĨেāĻে āĻāĻāĻি āĻšāϞেāĻ āϏāĻ িāĻ āĻāϤ্āϤāϰ āĻĒেāϤে āĻĒাāϰো āĻি āύা।
The Principal: The examination will begin. History. Herr Schwefler?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻļুāϰু āĻšāĻŦে। āĻāϤিāĻšাāϏ। āĻŽি. āĻļāĻেāĻĢāϞাāϰ?
The History Master [moving to the centre of the table and indicating a chair facing it]: Herr Wasserkopf, won't you be seated?
āĻāϤিāĻšাāϏেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻেāĻŦিāϞেāϰ āĻŽাāĻাāĻŽাāĻি āĻিāϝ়ে āϏাāĻŽāύেāϰ āĻāĻāĻি āĻেāϝ়াāϰেāϰ āĻĻিāĻে āĻāĻ্āĻিāϤ āĻāϰে]: āĻŽি. āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ, āĻŦāϏāĻŦেāύ āύা?
Wasserkopf [staring at him insolently, arms akimbo]: To hell with a seat! I'll stand.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āϤাāĻে āύিāϰ্āϞāĻ্āĻāĻাāĻŦে āϤাāĻিāϝ়ে, āĻĻুāĻ āĻšাāϤ āĻোāĻŽāϰে āϰেāĻে]: āĻেāϝ়াāϰেāϰ āϏāϰ্āĻŦāύাāĻļ! āĻāĻŽি āĻĻাঁāĻĄ়িāϝ়েāĻ āĻĨাāĻāĻŦ।
[The History Master is disconcerted, and shows it, but the Mathematics Master leaps into the breach.]
[āĻāϤিāĻšাāϏেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ āĻ āϏ্āĻŦāϏ্āϤি āĻŦোāϧ āĻāϰেāύ āĻāĻŦং āϤা āĻĒ্āϰāĻাāĻļāĻ āĻšāϝ়, āĻিāύ্āϤু āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ āϏāĻ্āĻে āϏāĻ্āĻে āĻĒāϰিāϏ্āĻĨিāϤি āϏাāĻŽāϞাāύ।]
The Mathematics Master: Bravo! Excellent! Herr Wasserkopf wishes us to understand two things. He will dispense with a formal written examination and will answer orally. Good! He will not be seated; he will stand. Also good. It follows that his physical condition is splendid, and I take it upon myself to award him an “Excellent” in physical culture. I ask the Principal, who teaches that subject, to concur.
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻŦাāĻš! āĻ āϏাāϧাāϰāĻŖ! āĻŽি. āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĻুāĻি āĻŦিāώāϝ় āĻŦুāĻিāϝ়ে āĻĻিāϞেāύ। āϤিāύি āĻāύুāώ্āĻ াāύিāĻ āϞিāĻিāϤ āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻŦাāĻĻ āĻĻিāϝ়ে āĻŽৌāĻিāĻ āĻāϤ্āϤāϰ āĻĻেāĻŦেāύ। āĻাāϞো! āϤিāύি āĻŦāϏāĻŦেāύ āύা; āĻĻাঁāĻĄ়িāϝ়ে āĻĨাāĻāĻŦেāύ। āĻāĻিāĻ āĻাāϞো। āĻāϰ āĻŽাāύে āϤাāϰ āĻļাāϰীāϰিāĻ āĻ āĻŦāϏ্āĻĨা āĻāĻŽā§āĻাāϰ, āĻāĻŦং āĻāĻŽি āύিāĻেāĻ āϤাāĻে āĻļাāϰীāϰিāĻ āĻļিāĻ্āώাāϝ় “āĻ āϤুāϞāύীāϝ়” āĻ্āϰেāĻĄ āĻĻিāĻ্āĻি। āĻāĻŽি āĻāĻ āĻŦিāώāϝ়ে āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ, āϝিāύি āĻāĻ āĻŦিāώāϝ় āĻĒāĻĄ়াāύ, āϤাāϰ āϏāĻŽ্āĻŽāϤি āĻাāĻ।
The Principal: Quite right. [He writes.] “Physical Culture: Excellent.”
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻ িāĻ āĻāĻĨা। [āϤিāύি āϞিāĻেāύ] “āĻļাāϰীāϰিāĻ āĻļিāĻ্āώা: āĻ āϤুāϞāύীāϝ়।”
The Staff: Agreed! Agreed!
āĻļিāĻ্āώāĻāĻŦৃāύ্āĻĻ: āĻāĻāĻŽāϤ! āĻāĻāĻŽāϤ!
Wasserkopf [energetically]: No! [He sits; he grins.] You caught me once, didn't you? Well, you won't do it again. From now on I'll have my ears open.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āϤীāĻŦ্āϰ āĻāĻ্āĻিāϤে]: āύা! [āϏে āĻŦāϏে āĻĒāĻĄ়ে; āĻšেāϏে āĻāĻ ে] āĻāĻāĻŦাāϰ āĻŦোāĻা āĻŦাāύিāϝ়েāĻ, āϤাāĻ āύা? āĻāĻ্āĻা, āĻāϰ āĻšāĻŦে āύা। āĻāĻāύ āĻĨেāĻে āĻāĻŽি āĻাāύ āĻোāϞা āϰাāĻāĻŦ।
The Principal [writing]: “Alertness: Very Good.”
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϞিāĻāĻেāύ]: “āϏāϤāϰ্āĻāϤা: āĻুāĻŦ āĻাāϞো।”
The History Master: “Perseverance: Unusual.”
āĻāϤিāĻšাāϏেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: “āĻ āϧ্āϝāĻŦāϏাāϝ়: āĻ āϏ্āĻŦাāĻাāĻŦিāĻ।”
The Mathematics Master: “Logic: Excellent.”
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: “āϝুāĻ্āϤি: āĻ āϤুāϞāύীāϝ়।”
Wasserkopf: Get on with your questions!
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āϤোāĻŽāϰা āϤোāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāĻļ্āύে āĻāĻিāϝ়ে āϝাāĻ!
The Mathematics Master [to the Principal]: “Ambition: Boundless.” [The Principal nods and writes.]
āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻāĻে]: “āĻāĻĻ্āϝāĻŽ: āϏীāĻŽাāĻšীāύ।” [āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ āĻŽাāĻĨা āύাāĻĄ়েāύ āĻ āϞিāĻে āĻĢেāϞেāύ।]
The History Master [scratching his head]: Yes, yes, just a minute. [The other masters look at him with concern.]
āĻāϤিāĻšাāϏেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻŽাāĻĨা āĻুāϞāĻিāϝ়ে]: āĻš্āϝাঁ, āĻš্āϝাঁ, āĻāĻ āĻŽিāύিāĻ। [āĻ āύ্āϝ āĻļিāĻ্āώāĻāϰা āĻāĻĻ্āĻŦেāĻ āύিāϝ়ে āϤাāϰ āĻĻিāĻে āϤাāĻাāύ।]
Wasserkopf: What's the matter, Schwefler? Aren't you prepared?
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻি āĻšāϝ়েāĻে, āĻļāĻেāĻĢāϞাāϰ? āĻĒ্āϰāϏ্āϤুāϤ āύāĻ āύাāĻি?
The History Master: A moment!
āĻāϤিāĻšাāϏেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻāĻু āϏāĻŽāϝ় āĻĻিāύ!
Wasserkopf: Oh, you can't think of a question that's easy enough? You were always a numskull.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ: āĻāĻš্, āĻāĻŽāύ āĻোāύো āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻŽাāĻĨাāϝ় āĻāϏāĻে āύা āϝা āϝāĻĨেāώ্āĻ āϏāĻšāĻ? āϤুāĻŽি āϏāĻŦāϏāĻŽāϝ়āĻ āĻāĻ āĻŽূāϰ্āĻ āĻিāϞে।
6th Page
The History Master [the idea arrives : triumphantly] : Candidate, answer this question : How long did the Thirty Years' War last?
āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻŽাāĻĨাāϝ় āϧাāϰāĻŖা āĻāϞ, āĻŦিāĻāϝ়ী āĻāĻ্āĻিāϤে] : āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ্āĻĨী, āĻāĻ āĻĒ্āϰāĻļ্āύেāϰ āĻāϤ্āϤāϰ āĻĻাāĻ: āϤ্āϰিāĻļ āĻŦāĻāϰেāϰ āϝুāĻĻ্āϧ āĻāϤāĻĻিāύ āϏ্āĻĨাāϝ়ী āĻšāϝ়েāĻিāϞ?
Wasserkopf : Thirt- [He interrupts himself] I mean to say, I don't know.
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ : āϤ্āϰিāĻļ– [āϏে āύিāĻেāĻে āĻĨাāĻŽাāϝ়] āĻŽাāύে āĻŦāϞāϤে āĻাāĻāĻি, āĻāĻŽি āĻাāύি āύা।
The History Master : Please answer my questions! I am sure you know! Give me an answer!
āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻĻāϝ়া āĻāϰে āĻāĻŽাāϰ āĻĒ্āϰāĻļ্āύেāϰ āĻāϤ্āϤāϰ āĻĻিāύ! āĻāĻŽি āύিāĻļ্āĻিāϤ āĻāĻĒāύি āĻাāύেāύ! āĻāĻāĻা āĻāϤ্āϤāϰ āĻĻিāύ!
[Wasserkopf thinks with eyebrows drawn together. The Physics Master tiptoes to him and whispers loudly, 'Thirty years.' The Geography Master winks at him and holds up ten fingers three times.]
[āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ āĻ্āϰু āĻুঁāĻāĻে āĻাāĻŦāĻে। āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ āĻĒাāϝ়েāϰ āĻāĻুāϞেāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϰ āĻĻিāϝ়ে āĻāϏে āĻোāϰে āĻĢিāϏāĻĢিāϏ āĻāϰে āĻŦāϞে, "āϤ্āϰিāĻļ āĻŦāĻāϰ"। āĻূāĻোāϞেāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ āϤাāĻে āĻোāĻ āĻিāĻĒে āĻĻāĻļ āĻāĻুāϞ āϤিāύāĻŦাāϰ āĻĻেāĻাāϝ়।]
Well, well?
āϤো, āϤাāĻšāϞে?
Wasserkopf : Mr. Principal, this is no way to run an examination. [He indicates the Physics Master.] That fellow is trying to make me cheat.
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ : āĻŽিঃ āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ, āĻāĻাāĻŦে āĻĒāϰীāĻ্āώা āύেāĻāϝ়া āĻ িāĻ āύāϝ়। [āϏে āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻেāϰ āĻĻিāĻে āĻāĻļাāϰা āĻāϰে] āĻāĻ āϞোāĻāĻা āĻāĻŽাāĻে āύāĻāϞ āĻāϰাāύোāϰ āĻেāώ্āĻা āĻāϰāĻে।
The Principal : I shall deal with this decisively. [To the Physics Master] Go away!
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻāĻŽি āĻāĻ োāϰāĻাāĻŦে āĻŦ্āϝāĻŦāϏ্āĻĨা āύেāĻŦ। [āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻāĻে āĻāĻĻ্āĻĻেāĻļ āĻāϰে] āϏāϰে āϝাāύ!
[The Physics Master slinks back to his place.]
[āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ āĻুāĻĒāĻাāĻĒ āύিāĻেāϰ āĻাāϝ়āĻাāϝ় āĻĢিāϰে āϝাāϝ়।]
Wasserkopf [after much thought] : How long did the Thirty Years' War last? Was that the question?
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ [āĻ āύেāĻ āĻেāĻŦে] : āϤ্āϰিāĻļ āĻŦāĻāϰেāϰ āϝুāĻĻ্āϧ āĻāϤāĻĻিāύ āĻāϞেāĻিāϞ? āĻĒ্āϰāĻļ্āύāĻা āĻāĻাāĻ āϤো?
The History Master : Yes, yes!
āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻš্āϝাঁ, āĻš্āϝাঁ!
Wasserkopf [grinning] : I know! Exactly seven metres!
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ [āĻšাāϏāϤে āĻšাāϏāϤে] : āĻāĻŽি āĻাāύি! āĻ িāĻ āϏাāϤ āĻŽিāĻাāϰ!
[They are paralysed. He looks about in triumph.]
[āϤাāϰা āĻšāϤāĻŦাāĻ āĻšāϝ়ে āϝাāϝ়। āϏে āĻŦিāĻāϝ়ীāϰ āĻŽāϤো āĻাāϰāĻĻিāĻে āϤাāĻাāϝ়।]
He, ha! Seven metres! I know it lasted that long. It's possible I'm wrong, and if I am I fail. Seven metres! Ha, ha! Seven metres long! Seven metres! Please give me back my tuition fees.
āĻšা, āĻšা! āϏাāϤ āĻŽিāĻাāϰ! āĻāĻŽি āĻাāύি, āϝুāĻĻ্āϧ āĻāϤāĻাāĻ āϞāĻŽ্āĻŦা āĻিāϞ। āĻšāϝ়āϤো āĻāĻŽি āĻুāϞ, āĻāϰ āϝāĻĻি āϤাāĻ āĻšāϝ়, āϤāĻŦে āĻāĻŽি āĻĢেāϞ āĻāϰāĻŦ। āϏাāϤ āĻŽিāĻাāϰ! āĻšা, āĻšা! āϏাāϤ āĻŽিāĻাāϰ āϞāĻŽ্āĻŦা! āϏাāϤ āĻŽিāĻাāϰ! āĻāĻāύ āĻĻāϝ়া āĻāϰে āĻāĻŽাāϰ āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি āĻĢিāϰিāϝ়ে āĻĻিāύ।
[The Masters look at each other, at their wits' ends.]
[āĻļিāĻ্āώāĻেāϰা āĻāĻে āĻ āĻĒāϰেāϰ āĻĻিāĻে āϤাāĻাāϝ়, āĻĻিāĻļেāĻšাāϰা āĻšāϝ়ে।]
The History Master [decisively] : Seven metres? Right! Your answer is excellent.
āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻĻৃāĻĸ়āĻাāĻŦে] : āϏাāϤ āĻŽিāĻাāϰ? āĻ িāĻ! āĻāĻĒāύাāϰ āĻāϤ্āϤāϰ āĻ āϏাāϧাāϰāĻŖ।
Wasserkopf [incredulously] : What? What did you say?
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ [āĻ āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏেāϰ āϏ্āĻŦāϰে] : āĻী? āĻāĻĒāύি āĻী āĻŦāϞāϞেāύ?
The History Master [swallowing painfully and watching the Principal out of the corner of his eye] : The answer is correct, as a matter of fact. The candidate has shown us that his thought processes are not merely superficial, and that he has investigated the subject in accordance with modern researches based on – based on – based on –
āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻিāϞāϤে āĻāώ্āĻ āĻĒেāϝ়ে āĻāĻŦং āĻোāĻেāϰ āĻোāĻŖ āĻĻিāϝ়ে āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻেāϰ āĻĻিāĻে āϤাāĻিāϝ়ে] : āĻāϏāϞে āĻāϤ্āϤāϰāĻি āϏāĻ িāĻ। āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ্āĻĨী āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĻেāĻিāϝ়েāĻে āϝে āϤাāϰ āĻিāύ্āϤাāĻাāĻŦāύা āĻেāĻŦāϞāĻŽাāϤ্āϰ āĻāĻĒāϰিāĻাāĻীāϝ় āύāϝ়, āĻŦāϰং āϏে āĻāϧুāύিāĻ āĻāĻŦেāώāĻŖাāϰ āĻিāϤ্āϤিāϤে āĻŦিāώāϝ়āĻি āĻ āύুāϏāύ্āϧাāύ āĻāϰেāĻে — āϝা āύিāϰ্āĻāϰ āĻāϰāĻে — āύিāϰ্āĻāϰ āĻāϰāĻে — āύিāϰ্āĻāϰ āĻāϰāĻে —
The Mathematics Master : Relativity, of course. The quantum theory. Planck. Einstein. It's all very simple.
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻ āĻŦāĻļ্āϝāĻ āĻāĻĒেāĻ্āώিāĻāϤা। āĻোāϝ়াāύ্āĻাāĻŽ āϤāϤ্āϤ্āĻŦ। āĻĒ্āϞ্āϝাāĻ্āĻ। āĻāĻāύāϏ্āĻাāĻāύ। āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰāĻা āĻুāĻŦāĻ āϏāĻšāĻ।
[To the History Master] Don't say another word. We understand perfectly. Einstein has taught us that time is as real as space and matter. It consists of atoms, may be synthesized into a unified whole, and may be measured like anything else. Reduce the mass-system to a unit and a year may be represented by a metre, or seven years by seven metres. We may even assert that the Thirty Years' War lasted seven years only because – because – because –
[āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻāĻে āĻāĻĻ্āĻĻেāĻļ āĻāϰে] āĻāϰ āĻিāĻু āĻŦāϞāĻŦেāύ āύা। āĻāĻŽāϰা āĻĒুāϰোāĻĒুāϰি āĻŦুāĻেāĻি। āĻāĻāύāϏ্āĻাāĻāύ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻļিāĻিāϝ়েāĻেāύ āϝে āϏāĻŽāϝ়āĻ āϏ্āĻĨাāύ āĻ āĻŦāϏ্āϤুāϰ āĻŽāϤোāĻ āĻŦাāϏ্āϤāĻŦ। āĻāĻি āĻĒāϰāĻŽাāĻŖুāϰ āϏāĻŽāώ্āĻি, āϝা āĻāĻāϤ্āϰিāϤ āĻšāϝ়ে āĻāĻāĻি āĻāĻāĻ āϰূāĻĒ āύিāϤে āĻĒাāϰে, āĻāĻŦং āĻ āύ্āϝ āĻিāĻুāϰ āĻŽāϤোāĻ āĻŽাāĻĒা āϝাāϝ়। āĻāϰেāϰ āĻāĻāĻāĻে āĻāĻāĻি āϰূāĻĒে āĻāĻŽিāϝ়ে āĻāύāϞে, āĻāĻ āĻŦāĻāϰāĻে āĻāĻ āĻŽিāĻাāϰ āĻĻ্āĻŦাāϰা āĻĒ্āϰāĻাāĻļ āĻāϰা āϝাāϝ়, āĻŦা āϏাāϤ āĻŦāĻāϰāĻে āϏাāϤ āĻŽিāĻাāϰ āĻĻ্āĻŦাāϰা। āĻāĻŽāϰা āĻāĻŽāύāĻি āĻŦāϞāϤে āĻĒাāϰি āϝে āϤ্āϰিāĻļ āĻŦāĻāϰেāϰ āϝুāĻĻ্āϧ āĻāϏāϞে āϏাāϤ āĻŦāĻāϰ āϏ্āĻĨাāϝ়ী āĻšāϝ়েāĻিāϞ, āĻাāϰāĻŖ — āĻাāϰāĻŖ — āĻাāϰāĻŖ —
The History Master : Because actual warfare took place only during half of each day – that is to say, twelve hours out of the twenty-four – and the thirty years at once become fifteen. But not even fifteen years were given up to incessant fighting, for the combatants had to eat – three hours a day, reducing our fifteen years to twelve. And if from this we deduct the hours given up to noonday siestas, to peaceful diversions, to non-warlike activities – [He wipes his brow.]
āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻাāϰāĻŖ āĻĒ্āϰāĻৃāϤ āϝুāĻĻ্āϧ āĻĒ্āϰāϤিāĻĻিāύ āĻেāĻŦāϞ āĻ āϰ্āϧেāĻ āϏāĻŽāϝ় — āĻ āϰ্āĻĨাā§ āĻāĻŦ্āĻŦিāĻļ āĻāĻŖ্āĻাāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻŦাāϰো āĻāĻŖ্āĻা — āĻāϞāϤ, āĻāĻŦং āϤাāϤে āϤ্āϰিāĻļ āĻŦāĻāϰ āϏāĻ্āĻে āϏāĻ্āĻেāĻ āĻĒāύেāϰো āĻŦāĻāϰে āύেāĻŽে āĻāϏে। āĻিāύ্āϤু āĻāĻ āĻĒāύেāϰো āĻŦāĻāϰেāϰ āϏāĻŦāĻুāĻুāĻ āĻ āĻŦিāϰাāĻŽ āϝুāĻĻ্āϧেāϰ āĻāύ্āϝ āĻŦ্āϝāϝ় āĻšāϝ়āύি, āĻাāϰāĻŖ āϝোāĻĻ্āϧাāĻĻেāϰ āĻেāϤেāĻ āĻšāϤো — āĻĻিāύে āϤিāύ āĻāĻŖ্āĻা — āĻĢāϞে āĻĒāύেāϰো āĻŦāĻāϰ āύেāĻŽে āĻāϞ āĻŦাāϰো āĻŦāĻāϰে। āĻāϰ āĻāϰ āĻŽāϧ্āϝ āĻĨেāĻে āϝāĻĻি āĻāĻŽāϰা āĻĻুāĻĒুāϰেāϰ āĻুāĻŽ, āĻļাāύ্āϤিāĻĒূāϰ্āĻŖ āĻŦিāύোāĻĻāύ, āϝুāĻĻ্āϧāĻŦিāĻšীāύ āĻāϰ্āĻŽāĻাāĻŖ্āĻĄেāϰ āϏāĻŽāϝ় āĻŦাāĻĻ āĻĻিāĻ — [āϏে āĻāĻĒাāϞ āĻŽুāĻে।]
The Mathematics Master : To social distractions, we have left only the time which the candidate has represented by the Einsteinian equivalent of seven metres. Correct! I take it upon myself, gentlemen, to propose a grading of 'Very Good' in history. Oof! [He too wipes his brow.]
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ : āϏাāĻŽাāĻিāĻ āĻŦিāĻ্āϰাāύ্āϤিāϰ āĻাāϰāĻŖে, āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻšাāϤে āϰāϝ়ে āĻেāϞ āĻেāĻŦāϞ āϏেāĻ āϏāĻŽāϝ়, āϝা āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ্āĻĨী āĻāĻāύāϏ্āĻাāĻāύেāϰ āϏāĻŽāϤুāϞ্āϝ āĻšিāϏেāĻŦে āϏাāϤ āĻŽিāĻাāϰ āĻĻ্āĻŦাāϰা āĻĒ্āϰāĻাāĻļ āĻāϰেāĻেāύ। āϏāĻ িāĻ! āĻāĻŽি āύিāĻে āĻĨেāĻেāĻ āĻĒ্āϰāϏ্āϤাāĻŦ āĻāϰāĻি, āĻŽāĻšাāĻļāϝ়āĻāĻŖ, āĻāϤিāĻšাāϏে 'āĻুāĻŦ āĻাāϞো' āĻ্āϰেāĻĄ āĻĻেāĻāϝ়া āĻšোāĻ। āĻāĻĢ! [āϏেāĻ āĻāĻĒাāϞ āĻŽুāĻে।]
The Staff : Bravo! Excellent! He has passed!
āĻļিāĻ্āώāĻāĻŦৃāύ্āĻĻ : āĻŦাāĻš! āĻ āϏাāϧাāϰāĻŖ! āϏে āĻĒাāϏ āĻāϰেāĻে!
[They congratulate Wasserkopf.]
[āϤাāϰা āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒāĻে āĻ āĻিāύāύ্āĻĻāύ āĻাāύাāϝ়।]
Wasserkopf [objecting] : But I don't see –
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ [āĻāĻĒāϤ্āϤি āĻাāύিāϝ়ে] : āĻিāύ্āϤু āĻāĻŽি āĻŦুāĻāϤে āĻĒাāϰāĻি āύা —
The Principal : That ends the examination in history. [Writing] 'History: Very Good.'
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻāϤিāĻšাāϏেāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻāĻাāύেāĻ āĻļেāώ। [āϞিāĻāĻে] 'āĻāϤিāĻšাāϏ : āĻুāĻŦ āĻাāϞো।'
[The Staff surround the History Master and congratulate him.] Now the examination in physics.
[āĻļিāĻ্āώāĻāĻŦৃāύ্āĻĻ āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻāĻে āĻিāϰে āϧāϰে āĻ āĻিāύāύ্āĻĻāύ āĻাāύাāϝ়।] āĻāĻāύ āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻ্āĻাāύেāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা।
[The Physics Master takes the place of the History Master.]
[āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻেāϰ āĻাāϝ়āĻাāϝ় āĻŦāϏে।]
7th Page
āĻ িāĻ āĻāĻে — āĻāĻাāύে āϤোāĻŽাāϰ āĻĻেāĻā§া āĻ ংāĻļāĻি āĻāĻŽি āϞাāĻāύ āĻŦাāĻ āϞাāĻāύ āĻŦাংāϞাā§ āĻ āϰ্āĻĨ āĻāϰে āĻĻিāĻ্āĻি, āĻŽূāϞ āϏংāϞাāĻĒেāϰ āĻোāύ āĻāĻŦং āĻšাāϏ্āϝāϰāϏ āĻŦāĻাā§ āϰেāĻে।
Wasserkopf: Now we’ll see something, you tricksters!
āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ: āĻāĻāύ āĻĻেāĻা āϝাāĻŦে, āϤোāĻŽāϰা āĻাāϞāĻŦাāĻāϰা!
The Physics Master [energetically]: Come, come!
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻā§āϏাāĻšāĻāϰে]: āĻāϏো, āĻāϏো!
Wasserkopf [defiantly]: Well, what's going to happen? Ask your questions, or don’t. I haven’t got any more time to waste. [He stares at the Physics Master.] Oh, now I remember you. Do you know what we used to call you behind your back?
āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ [āĻŦিāĻĻ্āϰোāĻšী āĻāĻ্āĻিāϤে]: āĻāĻ্āĻা, āĻāĻŦাāϰ āĻী āĻšāĻŦে? āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻāϰো, āĻŦা āĻোāϰো āύা। āĻāĻŽাāϰ āĻāϰ āϏāĻŽā§ āύāώ্āĻ āĻāϰাāϰ āύেāĻ। [āϏে āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻেāϰ āĻĻিāĻে āϤাāĻাā§।] āĻāĻš্, āĻāĻāύ āϤোāĻŽাāĻে āĻŽāύে āĻĒā§āĻে। āĻাāύো, āĻāĻŽāϰা āϤোāĻŽাāϰ āĻĒেāĻāύে āĻী āĻĄাāĻāϤাāĻŽ?
[The Physics Master smiles in agony.]
[āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ āĻāώ্āĻেāϰ āĻšাāϏি āĻšাāϏেāύ।]
Wasserkopf: We called you the cannibal, because you were always chewing your thumbs, just as you’re doing now!
āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ: āĻāĻŽāϰা āϤোāĻŽাāĻে āĻĄাāĻāϤাāĻŽ “āĻŽাāύুāώāĻেāĻো”, āĻাāϰāĻŖ āϤুāĻŽি āϏāĻŦāϏāĻŽā§ āϤোāĻŽাāϰ āĻŦুāĻĄ়ো āĻāĻুāϞ āĻিāĻŦোāϤে — āϝেāĻŽāύāĻা āĻāĻāύ āĻāϰāĻো!
[The Master removes his thumb hastily. The rest of the Staff smile.]
[āĻļিāĻ্āώāĻ āϤাā§াāϤাā§ি āĻŦুāĻĄ়ো āĻāĻুāϞ āϏāϰিā§ে āύেāύ। āĻ āύ্āϝ āĻļিāĻ্āώāĻেāϰা āĻšাāϏেāύ।]
Wasserkopf: That’s what we called you! Oh, by the way, do you remember the day you tripped and fell flat in the aisle? Do you know who tied a string across from desk to desk, so you’d do that? I did it!
āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ: āĻāĻ āύাāĻŽেāĻ āĻĄাāĻāϤাāĻŽ! āĻāĻš্, āĻš্āϝাঁ, āĻŽāύে āĻāĻে āϝেāĻĻিāύ āϤুāĻŽি āĻšোঁāĻāĻ āĻেā§ে āϏোāĻা āĻŽেāĻেāϤে āĻĒā§েāĻিāϞে? āĻাāύো āĻে āĻĄেāϏ্āĻ āĻĨেāĻে āĻĄেāϏ্āĻে āĻĻā§ি āĻŦেঁāϧেāĻিāϞ āϝাāϤে āϤুāĻŽি āĻĒā§ো? āĻāĻŽিāĻ āĻāϰেāĻিāϞাāĻŽ!
The Physics Master [furiously]: You?
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϰাāĻে]: āϤুāĻŽি?
Wasserkopf: Don’t get excited, little man. Ask me a hard question instead. Plough me.
āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ: āϰাāĻ āĻোāϰো āύা, āĻাāĻো āĻŽাāύুāώ। āϤাāϰ āĻেā§ে āĻāĻ িāύ āĻāĻāĻা āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻāϰো। āĻĢেāϞ āĻāϰাāĻ āĻāĻŽাāĻে।
The Physics Master [controls himself; very sweetly]: Kind of you — very kind of you. And now, tell me, Herr Wasserkopf, do clocks in church steeples really become smaller as you walk away from them, or do they merely appear to become smaller because of an optical illusion?
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ [āύিāĻেāĻে āϏাāĻŽāϞে, āĻŽিāώ্āĻি āĻāϰে]: āĻāĻšা, āĻুāĻŦāĻ āĻĻā§াāϞু āϤুāĻŽি। āĻāĻ্āĻা, āĻŦāϞো āϤো, āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ āϏাāĻšেāĻŦ, āĻিāϰ্āĻাāϰ āĻূā§াā§ āĻĨাāĻা āĻā§িāĻুāϞো āĻি āϏāϤ্āϝিāĻ āĻোāĻ āĻšā§ে āϝাā§ āϝāĻāύ āϤুāĻŽি āĻĻূāϰে āϏāϰে āϝাāĻ, āύাāĻি āĻেāĻŦāϞ āĻĻৃāώ্āĻিāĻŦিāĻ্āϰāĻŽেāϰ āĻাāϰāĻŖে āĻোāĻ āĻŽāύে āĻšā§?
Wasserkopf: What absolute rot? How should I know? Whenever I walk away from clocks they get larger! Invariably! If I want them to get smaller I turn round, and walk right up to them, and then they’re not small at all.
āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ: āĻী āĻāĻāĻুāĻŦি āĻāĻĨা! āĻāĻŽি āĻেāĻŽāύ āĻāϰে āĻাāύāĻŦ? āĻāĻŽি āϝāĻāύāĻ āĻā§ি āĻĨেāĻে āĻĻূāϰে āĻšাāĻি, āĻāĻুāϞো āĻŦāϰং āĻŦā§ āĻšā§! āϏāĻŦāϏāĻŽā§! āϝāĻĻি āĻোāĻ āĻāϰāϤে āĻাāĻ, āϤাāĻšāϞে āĻāĻŽি āĻāϞ্āĻে āĻুāϰে āϏāϰাāϏāϰি āϤাāĻĻেāϰ āĻĻিāĻে āĻšাāĻি, āĻāϰ āϤāĻāύ āϤাāϰা āĻāĻāĻুāĻ āĻোāĻ āύā§।
The Physics Master: In a word, therefore, in a word—
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻāĻ āĻāĻĨাā§ āĻŦāϞāϤে āĻেāϞে, āϏুāϤāϰাং—
Wasserkopf: In a word, therefore, you give me a pain in the neck. You’re an ass! That’s my answer.
āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ: āĻāĻ āĻāĻĨাā§ āĻŦāϞāϤে āĻেāϞে, āϤুāĻŽি āĻāĻŽাāϰ āĻāϞাā§ āĻŦ্āϝāĻĨা āϧāϰিā§ে āĻĻিāĻ্āĻ। āϤুāĻŽি āĻāĻāĻা āĻাāϧা! āĻāĻাāĻ āĻāĻŽাāϰ āĻāϤ্āϤāϰ।
The Physics Master [furiously]: Is that your answer? [He controls himself] Good! It is correct. [Turning to the Staff] A difficult answer, but a most brilliant one. I’ll explain — that is to say, I’ll explain. [With a sigh, he gets on with it.] When we talk of the ass we always notice — we always notice—
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϰাāĻে]: āĻāĻাāĻ āϤোāĻŽাāϰ āĻāϤ্āϤāϰ? [āύিāĻেāĻে āϏাāĻŽāϞে] āĻাāϞো! āĻāĻা āĻ িāĻ। [āĻ āύ্āϝ āĻļিāĻ্āώāĻāĻĻেāϰ āĻĻিāĻে āĻুāϰে] āĻāĻ িāύ āĻāϤ্āϤāϰ, āĻিāύ্āϤু āĻĻাāϰুāĻŖ āĻŦুāĻĻ্āϧিāĻĻীāĻĒ্āϤ। āĻāĻŽি āĻŦ্āϝাāĻ্āϝা āĻāϰāĻŦ — āĻŦāϞāϤে āĻাāĻāĻি, āĻāϰāĻŦāĻ। [āύিঃāĻļ্āĻŦাāϏ āĻĢেāϞে āĻļুāϰু āĻāϰে] āϝāĻāύ āĻāĻŽāϰা āĻাāϧাāϰ āĻāĻĨা āĻŦāϞি, āϤāĻāύ āϏāĻŦāϏāĻŽā§ āϞāĻ্āώ্āϝ āĻāϰি— āϞāĻ্āώ্āϝ āĻāϰি—
The Staff [anxiously]: Yes? Yes?
āϏ্āĻাāĻĢ [āĻāĻĻ্āĻŦিāĻ্āύāĻাāĻŦে]: āĻš্āϝাঁ? āĻš্āϝাঁ?
The Physics Master: —that his look is sad. Therefore— [He thinks. Suddenly triumphant.] I’ve got it!
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: —āϝে āϤাāϰ āĻেāĻšাāϰা āϏāĻŦāϏāĻŽā§ āĻŦিāώāĻŖ্āĻŖ। āϏুāϤāϰাং— [āϏে āĻাāĻŦে। āĻšāĻ াā§ āĻŦিāĻā§ী āĻāĻ্āĻি] āĻĒেā§ে āĻেāĻি!
Wasserkopf [worried]: What have you got, you whiskered baboon?
āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ [āĻāĻĻ্āĻŦিāĻ্āύ]: āĻী āĻĒেā§েāĻ, āϤুāĻŽি āĻĻাā§িāĻāϞা āĻŦাঁāĻĻāϰ?
The Physics Master: I’ve got it, and the answer is right. Why is the look of the ass so sad? Why, are all of us usually so sad? Because we are all the victims of illusion. But what illusions can affect the extremely primitive apperceptive powers of an ass? Obviously the illusions of the senses, for the ass lacks imagination; and these must be none other than optical illusions, since the ass, like us, observes that objects appear to become smaller as he moves away from them. The candidate has given us a most excellent answer in calling our attention to an animal whose expression is melancholy because its senses are deceptive; or, to put it another way: because the apparent decrease in size of an object, in this case a clock, is to be ascribed to optical illusion. The answer was correct. I certify, therefore, that the candidate may be given ‘Very Good’ in physics.
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ: āĻĒেā§ে āĻেāĻি, āĻāϰ āĻāϤ্āϤāϰāĻি āϏāĻ িāĻ। āĻেāύ āĻাāϧাāϰ āĻেāĻšাāϰা āĻāϤ āĻŦিāώāĻŖ্āĻŖ? āĻেāύ āĻāĻŽāϰা āϏāĻāϞে āĻĒ্āϰাā§āĻļāĻ āĻŦিāώāĻŖ্āĻŖ? āĻাāϰāĻŖ āĻāĻŽāϰা āϏāĻŦাāĻ āĻŦিāĻ্āϰāĻŽেāϰ āĻļিāĻাāϰ। āĻিāύ্āϤু āĻাāϧাāϰ āĻāϤ āϏাāϧাāϰāĻŖ āĻŦোāϧāĻে āĻী āϧāϰāύেāϰ āĻŦিāĻ্āϰāĻŽ āĻĒ্āϰāĻাāĻŦিāϤ āĻāϰāϤে āĻĒাāϰে? āĻ āĻŦāĻļ্āϝāĻ āĻāύ্āĻĻ্āϰিā§āĻāϤ āĻŦিāĻ্āϰāĻŽ, āĻাāϰāĻŖ āĻাāϧাāϰ āĻāϞ্āĻĒāύাāĻļāĻ্āϤি āύেāĻ; āĻāϰ āĻāĻুāϞো āĻেāĻŦāϞ āĻĻৃāώ্āĻিāĻŦিāĻ্āϰāĻŽ āĻšāϤে āĻĒাāϰে, āϝেāĻšেāϤু āĻাāϧাāĻ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻŽāϤোāĻ āĻĻেāĻে āϝে āĻŦāϏ্āϤু āĻĻূāϰে āϏāϰে āĻেāϞে āĻোāĻ āĻĻেāĻাā§। āĻĒ্āϰাāϰ্āĻĨী āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĻৃāώ্āĻি āĻāĻāϰ্āώāĻŖ āĻāϰেāĻে āĻāĻŽāύ āĻāĻ āĻĒ্āϰাāĻŖীāϰ āĻĻিāĻে āϝাāϰ āĻŽুāĻ āĻŦিāώāĻŖ্āĻŖ, āĻাāϰāĻŖ āϤাāϰ āĻāύ্āĻĻ্āϰিā§ āϤাāĻে āĻ āĻাā§; āĻ āύ্āϝāĻাāĻŦে āĻŦāϞāϞে: āĻোāύো āĻŦāϏ্āϤুāϰ (āĻāĻাāύে āĻāĻāĻি āĻā§ি) āĻāĻাāϰ āĻোāĻ āĻšā§ে āϝাāĻā§াāϰ āϝে āĻĻৃāĻļ্āϝāĻŽাāύāϤা, āϏেāĻি āĻĻৃāώ্āĻিāĻŦিāĻ্āϰāĻŽেāϰ āĻাāϰāĻŖে। āĻāϤ্āϤāϰ āϏāĻ িāĻ। āϤাāĻ āĻāĻŽি āύিāĻļ্āĻিāϤ āĻāϰāĻি, āĻĒ্āϰাāϰ্āĻĨী āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাā§ ‘āĻুāĻŦ āĻাāϞো’ āĻĒাāĻŦে।
The Principal [writing]: ‘Physics: Very Good.’
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϞিāĻāĻেāύ]: ‘āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝা: āĻুāĻŦ āĻাāϞো।’
The Staff: Bravo!
āϏ্āĻাāĻĢ: āĻŦাāĻš!
[They surround the Physics Master, slapping him on the back and shaking his hands, while he sinks into his chair, completely exhausted.]
[āϤাāϰা āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝাāϰ āĻļিāĻ্āώāĻāĻে āĻিāϰে āĻĒিāĻ āĻাāĻĒā§ে āĻāϰ āĻšাāϤ āĻŽেāϞাāϤে āĻĨাāĻে, āĻāϰ āĻļিāĻ্āώāĻ āϏāĻŽ্āĻĒূāϰ্āĻŖ āĻ্āϞাāύ্āϤ āĻšā§ে āĻেā§াāϰে āĻŦāϏে āĻĒā§েāύ।]
Wasserkopf: I protest!
āĻā§াāϏাāϰāĻāĻĒ: āĻāĻŽি āĻāĻĒāϤ্āϤি āĻাāύাāĻ!
The Principal [silencing him with a gesture]: The examination in geography.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻāĻļাāϰাā§ āĻুāĻĒ āĻāϰিā§ে]: āĻāĻāύ āĻূāĻোāϞ āĻĒāϰীāĻ্āώা।
8th page
Wasserkopf : Just look at him! The old hypocrite! How are you, anyhow, $t*t?
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ : āĻāĻে āĻĻেāĻো! āĻĒুāϰāύো āĻāĻŖ্āĻĄ! āĻেāĻŽāύ āĻāĻো, āĻšে $t*t?
The Geography Master : I beg your pardon?
āĻূāĻোāϞ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻী āĻŦāϞāϞে? āĻāĻŦাāϰ āĻŦāϞো?
Wasserkopf : My name used to be in your class-book, didn’t it? You old reprobate! You just wait! I’ll fix you all right!
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ : āĻāĻŽাāϰ āύাāĻŽ āϤো āϤোāĻŽাāϰ āĻ্āϞাāϏ āϰেāĻিāϏ্āĻাāϰে āĻিāϞ, āϤাāĻ āύা? āϤুāĻŽি āĻŦুāĻĄ়ো āĻŦāĻĻāĻŽাāĻļ! āĻĻাঁāĻĄ়াāĻ, āϤোāĻŽাāĻে āĻāĻŽি āĻ িāĻ āĻŽāĻাāϰ āĻļিāĻ্āώা āĻĻেāĻŦ!
The Geography Master : Tell me, candidate –
āĻূāĻোāϞ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻŦāϞো āϤো, āĻĒ্āϰাāϰ্āĻĨী –
Wasserkopf : I’ll tell you! I’ll tell you! Oh, how I used to hate you eighteen years ago!
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ : āĻāĻŽিāĻ āĻŦāϞāĻŦ! āĻŦāϞāĻŦ! āĻāĻšা, āĻāĻ াāϰো āĻŦāĻāϰ āĻāĻে āĻāĻŽি āϤোāĻŽাāĻে āĻāϤāĻাāĻ āύা āĻৃāĻŖা āĻāϰāϤাāĻŽ!
The Geography Master [imperturbably] : Please tell me what city of the same name is the capital of the German province of Brunswick?
āĻূāĻোāϞ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻ āĻāĻ্āĻāϞāĻাāĻŦে] : āĻŦāϞো āϤো, āĻোāύ āĻļāĻšāϰ, āϝেāĻিāϰ āύাāĻŽ āĻāĻāĻ, āϤা āĻাāϰ্āĻŽাāύ āĻĒ্āϰāĻĻেāĻļ āĻŦ্āϰাāύ্āϏāĻāĻāĻেāϰ āϰাāĻāϧাāύী?
Wasserkopf : What dumb question! The answer’s part of the question.
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ : āĻী āĻŦোāĻা āĻĒ্āϰāĻļ্āύ! āĻāϤ্āϤāϰেāϰ āĻ ংāĻļ āϤো āĻĒ্āϰāĻļ্āύেāĻ āĻāĻে।
The Geography Master [pleased] : Isn’t it? And the answer – what is it?
āĻূāĻোāϞ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϏāύ্āϤুāώ্āĻ] : āϤাāĻ āύা? āĻāϰ āĻāϤ্āϤāϰāĻা – āĻী?
Wasserkopf : ‘Same’, of course. That’s the answer. If the name of the city is the same, then the name of the city is ‘Same.’ Right? If it isn’t I fail, and you refund my tuition fees.
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ : ‘āϏেāĻāĻŽ’—āĻ āĻŦāĻļ্āϝāĻ। āĻāĻাāĻ āĻāϤ্āϤāϰ। āϝāĻĻি āĻļāĻšāϰেāϰ āύাāĻŽ āĻāĻāĻ āĻšāϝ়, āϤāĻŦে āĻļāĻšāϰেāϰ āύাāĻŽ ‘āϏেāĻāĻŽ’। āĻ িāĻ? āύা āĻšāϞে āĻāĻŽি āĻĢেāϞ āĻāϰāĻŦ, āĻāϰ āϤোāĻŽāϰা āĻāĻŽাāϰ āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি āĻĢেāϰāϤ āĻĻেāĻŦে।
The Geography Master : The answer is correct. The name of the city is ‘Same.’
āĻূāĻোāϞ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻāϤ্āϤāϰ āĻ িāĻ। āĻļāĻšāϰেāϰ āύাāĻŽ ‘āϏেāĻāĻŽ’।
Gentlemen, the candidate shows exceptional knowledge of the history of the city of Brunswick. There is a legend that once, as the Emperor Barbarossa was riding into the city, he met a young peasant girl who was munching a bun, and whose mouth was full. He called out to her, ‘God bless you. What’s the name of this city?’ and the peasant girl answered, ‘Same to you, sir.’ Then she stopped, because her mouth was full, and the Emperor laughed, and said ‘Ho, ho! So the name of the city is “Same”?’ And for many years, thereafter, he never referred to Brunswick except by that title.
āĻāĻĻ্āϰāĻŽāĻšোāĻĻāϝ়āĻāĻŖ, āĻĒ্āϰাāϰ্āĻĨী āĻŦ্āϰাāύ্āϏāĻāĻāĻ āĻļāĻšāϰেāϰ āĻāϤিāĻšাāϏ āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻে āĻ āϏাāϧাāϰāĻŖ āĻ্āĻাāύ āĻĒ্āϰāĻĻāϰ্āĻļāύ āĻāϰেāĻেāύ। āĻāĻ āĻিংāĻŦāĻĻāύ্āϤি āĻāĻে—āĻāĻāĻŦাāϰ āϏāĻŽ্āϰাāĻ āĻŦাāϰāĻŦাāϰোāϏা āĻļāĻšāϰে āĻĸুāĻāĻিāϞেāύ, āϤāĻāύ āϤিāύি āĻāĻ āϤāϰুāĻŖ āĻৃāώāĻ āĻāύ্āϝাāϰ āϏāĻ্āĻে āĻĻেāĻা āĻāϰেāύ, āϝিāύি āϰুāĻি āĻাāĻ্āĻিāϞেāύ āĻāĻŦং āϝাāϰ āĻŽুāĻ āĻāϰ্āϤি āĻিāϞ। āϤিāύি āĻŽেāϝ়েāĻিāĻে āĻĄাāĻāϞেāύ, "āĻāĻļ্āĻŦāϰ āϤোāĻŽাāĻে āĻāĻļীāϰ্āĻŦাāĻĻ āĻāϰুāύ। āĻāĻ āĻļāĻšāϰেāϰ āύাāĻŽ āĻী?" āĻŽেāϝ়েāĻি āĻāϤ্āϤāϰ āĻĻিāϞ, "āĻāĻĒāύাāĻেāĻ āϤাāĻ, āĻŽāĻšাāĻļāϝ়।" āϤাāϰāĻĒāϰ āĻĨেāĻŽে āĻেāϞ, āĻাāϰāĻŖ āĻŽুāĻ āĻāϰ্āϤি āĻিāϞ। āϏāĻŽ্āϰাāĻ āĻšেāϏে āĻŦāϞāϞেāύ, "āĻšো, āĻšো! āϤাāĻšāϞে āĻļāĻšāϰেāϰ āύাāĻŽ ‘āϏেāĻāĻŽ’?" āĻāĻŦং āĻŦāĻšু āĻŦāĻāϰ āϧāϰে, āϤিāύি āĻŦ্āϰাāύ্āϏāĻāĻāĻāĻে āĻļুāϧুāĻŽাāϤ্āϰ āĻāĻ āύাāĻŽেāĻ āĻĄাāĻāϤেāύ।
[He turns, to wink solemnly at his colleagues.] The answer is excellent. The candidate is entitled to a grade of ‘Excellent’ in geography.
[āϤিāύি āĻĢিāϰে āϏāĻšāĻāϰ্āĻŽীāĻĻেāϰ āĻĻিāĻে āĻāĻŽ্āĻীāϰāĻাāĻŦে āĻোāĻ āĻিāĻĒāϞেāύ।] āĻāϤ্āϤāϰ āĻ āϏাāϧাāϰāĻŖ। āĻĒ্āϰাāϰ্āĻĨী āĻূāĻোāϞে ‘āĻāĻ্āϏেāϞেāύ্āĻ’ āĻ্āϰেāĻĄ āĻĒাāĻāϝ়াāϰ āϝোāĻ্āϝ।
[He returns to his place, to be showered with congratulations.]
[āϤিāύি āύিāĻেāϰ āĻāϏāύে āĻĢিāϰে āĻāϞেāύ, āϏāĻšāĻāϰ্āĻŽীāĻĻেāϰ āĻ āĻিāύāύ্āĻĻāύেāϰ āĻŦৃāώ্āĻি āĻ্āϰāĻšāĻŖ āĻāϰে।]
The Principal [writing] : ‘Geography : Excellent.’ Thus far the candidate has come through with flying colours. Only the examination in mathematics is left. Should he pass that he will have passed the entire examination.
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϞিāĻāĻেāύ] : ‘āĻূāĻোāϞ : āĻāĻ্āϏেāϞেāύ্āĻ।’ āĻāĻāύ āĻĒāϰ্āϝāύ্āϤ āĻĒ্āϰাāϰ্āĻĨী āĻĻাāϰুāĻŖāĻাāĻŦে āĻĒাāĻļ āĻāϰেāĻে। āĻেāĻŦāϞ āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻŦাāĻি। āϝāĻĻি āϏেāĻাāĻ āĻĒাāϏ āĻāϰে, āϤāĻŦে āĻĒুāϰো āĻĒāϰীāĻ্āώাāϝ় āĻĒাāϏ āĻāϰāĻŦে।
Wasserkopf [nervously] : I’m going to be more careful now.
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ [āĻāĻĻ্āĻŦিāĻ্āύāĻাāĻŦে] : āĻāĻŦাāϰ āĻāĻŽি āĻāĻāĻু āϏাāĻŦāϧাāύে āĻĨাāĻāĻŦ।
[The Mathematics Master takes his place facing Wasserkopf. The other Masters are much worried, but the Mathematics Master assures them with a gesture that they may depend on him.]
[āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒেāϰ āϏাāĻŽāύে āĻŦāϏেāύ। āĻ āύ্āϝ āĻļিāĻ্āώāĻāϰা āĻŦেāĻļ āĻিāύ্āϤিāϤ, āĻিāύ্āϤু āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ āĻāĻļাāϰাāϝ় āϤাāĻĻেāϰ āĻāĻļ্āĻŦāϏ্āϤ āĻāϰেāύ āϝে āϤাāϰা āϤাāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϰāϏা āϰাāĻāϤে āĻĒাāϰে।]
Wasserkopf : So here you are, old stick-in-the-mud! Do you know we used to call you ‘old stick-in-the-mud’ behind your back? You’d better brush up your wits if you think you’re going to put one over on me. I’ll start off by telling you a few things about mathematics: two times two is five, and I make up my own multiplication tables as I go along. And if you add eight apples and two pears the answer is twenty-seven apricots. That’s my system, and you’ll see me use it. To hell with mathematics! ‘Answer excellent’? ‘Answer very good’? ‘Answer correct’? Not this time. It will be simpler if you say you aren’t prepared, and let me fail.
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ : āϤাāĻšāϞে āϤুāĻŽি āĻāĻাāύে, āĻŦুāĻĄ়ো āĻāĻāĻুঁāϝ়ে! āĻাāύো āĻāĻŽāϰা āĻĒেāĻāύে āϤোāĻŽাāĻে ‘āĻŦুāĻĄ়ো āĻāĻāĻুঁāϝ়ে’ āĻŦāϞāϤাāĻŽ? āĻāĻŦাāϰ āĻিāύ্āϤু āĻŽাāĻĨা āĻাāĻাāϤে āĻšāĻŦে, āϝāĻĻি āĻাāĻŦো āĻāĻŽাāĻে āĻŦোāĻা āĻŦাāύাāϤে āĻĒাāϰāĻŦে। āĻāĻে āϤোāĻŽাāĻে āĻāĻāĻু āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻāĻŦāϰ āĻĻিāĻ—āĻĻুāĻ āĻুāĻŖ āĻĻুāĻ āĻšāϝ় āĻĒাঁāĻ, āĻāϰ āĻুāĻŖেāϰ āĻেāĻŦিāϞ āĻāĻŽি āύিāĻেāĻ āĻŦাāύাāĻ। āĻāϰ āϝāĻĻি āĻāĻāĻা āĻāĻĒেāϞেāϰ āϏāĻ্āĻে āĻĻুāĻāĻা āύাāĻļāĻĒাāϤি āϝোāĻ āĻāϰো, āĻāϤ্āϤāϰ āĻšāĻŦে āϏাāϤাāĻļāĻা āĻāĻĒ্āϰিāĻāĻ। āĻāĻাāĻ āĻāĻŽাāϰ āϏিāϏ্āĻেāĻŽ, āĻāϰ āϤুāĻŽি āĻĻেāĻāĻŦে āĻāĻŽি āĻāĻা āĻŦ্āϝāĻŦāĻšাāϰ āĻāϰāĻŦ। āĻāĻŖিāϤেāϰ āϧ্āĻŦংāϏ āĻšোāĻ! ‘āĻāϤ্āϤāϰ āĻ āϏাāϧাāϰāĻŖ’? ‘āĻāϤ্āϤāϰ āĻুāĻŦ āĻাāϞো’? ‘āĻāϤ্āϤāϰ āϏāĻ িāĻ’? āĻāĻāĻŦাāϰ āύা। āĻŦāϰং āϏāĻšāĻ āĻšāĻŦে āϝāĻĻি āϤুāĻŽি āĻŦāϞো āϤুāĻŽি āĻĒ্āϰāϏ্āϤুāϤ āύāĻ, āĻāϰ āĻāĻŽাāĻে āĻĢেāϞ āĻāϰো।
The Mathematics Master [forcibly] : You must not joke about a serious examination. I’m going to ask you two questions. One of them is easy; the other is hard.
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻোāϰ āĻĻিāϝ়ে] : āϤুāĻŽি āĻুāϰুāϤāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ āϏāĻ্āĻে āĻŽāĻা āĻāϰāϤে āĻĒাāϰো āύা। āĻāĻŽি āϤোāĻŽাāĻে āĻĻুāĻāĻা āĻĒ্āϰāĻļ্āύ āĻāϰāĻŦ। āĻāĻāĻি āϏāĻšāĻ, āĻ āύ্āϝāĻি āĻāĻ িāύ।
Wasserkopf [imitating him] : One of them is easy; the other is hard. The same old stick-in-the-mud that you always were! I remember the pictures of you we used to draw on the board –
āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ [āύāĻāϞ āĻāϰে] : āĻāĻāĻি āϏāĻšāĻ, āĻ āύ্āϝāĻি āĻāĻ িāύ। āϤুāĻŽি āĻāĻāύো āϏেāĻ āĻĒুāϰāύো āĻāĻāĻুঁāϝ়ে! āĻŽāύে āĻāĻে, āϤোāĻŽাāϰ āĻāĻŦি āĻāĻŽāϰা āĻŦোāϰ্āĻĄে āĻঁāĻāϤাāĻŽ –
The Mathematics Master [interrupting] : If this were an examination in art you would be marked excellent. [He pauses, and Wasserkopf is suddenly silent.] But we are dealing with mathematics. The easy question: If we represent the speed of light by x; and the distance of the star Sirius from the sun by y, what is the circumference of a one-hundred-and-five-sided regular polyhedron whose surface area coincides with that of the hip-pocket of a State railway employee whose wife has been deceiving him for two years and eleven months with a regimental sergeant-major of hussars?
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻĨাāĻŽিāϝ়ে āĻĻিāϝ়ে] : āϝāĻĻি āĻāĻা āĻ āĻ্āĻāύেāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻšāϤো, āϤাāĻšāϞে āϤুāĻŽি āĻāĻ্āϏেāϞেāύ্āĻ āĻĒেāϤে। [āϤিāύি āĻĨাāĻŽāϞেāύ, āĻāϰ āĻāϝ়াāϏাāϰāĻāĻĒ āĻšāĻ াā§ āĻুāĻĒ āĻšāϝ়ে āĻেāϞ।] āĻিāύ্āϤু āĻāĻŽāϰা āĻāĻāύ āĻāĻŖিāϤ āύিāϝ়ে āĻāĻĨা āĻŦāϞāĻি। āϏāĻšāĻ āĻĒ্āϰāĻļ্āύ: āϝāĻĻি āĻāϞোāϰ āĻŦেāĻāĻে x āĻĻ্āĻŦাāϰা āĻĒ্āϰāĻাāĻļ āĻāϰা āĻšāϝ়, āĻāϰ āϏূāϰ্āϝ āĻĨেāĻে āϏিāϰিāϝ়াāϏ āϤাāϰāĻাāϰ āĻĻূāϰāϤ্āĻŦāĻে y āĻĻ্āĻŦাāϰা āĻĒ্āϰāĻাāĻļ āĻāϰা āĻšāϝ়, āϤāĻŦে ā§§ā§Ļā§Ģ āĻŦাāĻšুāĻŦিāĻļিāώ্āĻ āĻāĻ āύিāϝ়āĻŽিāϤ āĻŦāĻšুāĻুāĻেāϰ āĻĒāϰিāϧি āĻāϤ āĻšāĻŦে, āϝাāϰ āĻĒৃāώ্āĻ āϤāϞ āĻāϞাāĻাāϰ āϏāĻŽাāύ āĻāĻāĻি āϰেāϞāĻāϝ়ে āĻāϰ্āĻŽāĻাāϰীāϰ āĻĒ্āϝাāύ্āĻেāϰ āĻĒেāĻāύেāϰ āĻĒāĻেāĻ, āϝাāϰ āϏ্āϤ্āϰী āϤাāĻে āĻāϤ āĻĻুāĻ āĻŦāĻāϰ āĻāĻাāϰো āĻŽাāϏ āϧāϰে āĻšুāϏাāϰ āϰেāĻিāĻŽেāύ্āĻেāϰ āϏাāϰ্āĻেāύ্āĻ-āĻŽেāĻāϰেāϰ āϏāĻ্āĻে āĻ āĻাāĻ্āĻে?
The Staff [much upset] : But look here, Professor! Professor!
āĻļিāĻ্āώāĻ āĻŽāĻŖ্āĻĄāϞী [āĻুāĻŦ āĻŦিāĻāϞিāϤ] : āĻিāύ্āϤু āĻĻেāĻুāύ, āĻĒ্āϰāĻĢেāϏāϰ! āĻĒ্āϰāĻĢেāϏāϰ!
9th Page
Wasserkopf : Don't interfere with him ! [To the Mathematics Master] Will you repeat the question?
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ : āĻঁāϰ āĻাāĻে āĻŦাāϧা āĻĻেāĻŦেāύ āύা! [āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻেāϰ āĻĻিāĻে] āĻāĻĒāύি āĻি āĻĒ্āϰāĻļ্āύāĻা āĻāĻŦাāϰ āĻŦāϞāĻŦেāύ?
The Mathematics Master : No. Either you paid attention, or you did not. Either you know the answer, or you don't. Tell me the answer, because if you don't know it -
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ : āύা। āĻāĻĒāύি āĻŽāύোāϝোāĻ āĻĻিāϝ়ে āĻļুāύেāĻেāύ, āĻ āĻĨāĻŦা āĻļোāύেāύāύি। āĻāĻĒāύি āĻāϤ্āϤāϰ āĻাāύেāύ, āĻ āĻĨāĻŦা āĻাāύেāύ āύা। āĻāϤ্āϤāϰ āĻŦāϞুāύ, āĻাāϰāĻŖ āϝāĻĻি āύা āĻাāύেāύ—
Wasserkopf : Of course I know it! Naturally I know it! I'll tell you: two thousand six hundred and twenty-nine litres. Exact. No fractions. And now did I give you the correct answer? [He chuckles.] I've given you an answer which is too good!
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ : āĻ āĻŦāĻļ্āϝāĻ āĻāĻŽি āĻাāύি! āϏ্āĻŦাāĻাāĻŦিāĻāĻাāĻŦেāĻ āĻাāύি! āĻāĻŽি āĻŦāϞāĻি—āĻĻুāĻ āĻšাāĻাāϰ āĻāϝ়āĻļো āĻāύāϤ্āϰিāĻļ āϞিāĻাāϰ। āĻāĻāĻĻāĻŽ āϏāĻ িāĻ। āĻোāύো āĻāĻ্āύাংāĻļ āύেāĻ। āĻāϰ āĻāĻāύ āĻŦāϞুāύ āϤো āĻāĻŽি āĻি āϏāĻ িāĻ āĻāϤ্āϤāϰ āĻĻিāϞাāĻŽ? [āĻšাāϏে] āĻāĻŽি āĻāĻĒāύাāĻে āĻāĻŽāύ āĻāĻāĻা āĻāϤ্āϤāϰ āĻĻিāϞাāĻŽ āϝা āĻুāĻŦāĻ āĻাāϞো!
The Mathematics Master : No. The answer is wrong. The correct answer is two thousand six hundred and twenty-eight litres, and not twenty-nine. [He turns to the Principal.] I refuse to pass the candidate. Mark him 'Failure.'
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ : āύা। āĻāϤ্āϤāϰāĻি āĻুāϞ। āϏāĻ িāĻ āĻāϤ্āϤāϰ āĻšāϞো āĻĻুāĻ āĻšাāĻাāϰ āĻāϝ়āĻļো āĻāĻ াāĻļ āϞিāĻাāϰ, āĻāύāϤ্āϰিāĻļ āύāϝ়। [āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻেāϰ āĻĻিāĻে āĻুāϰে] āĻāĻŽি āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ্āĻĨীāĻে āĻĒাāĻļ āĻāϰাāϤে āĻ āϏ্āĻŦীāĻাāϰ āĻāϰāĻি। āϤাāĻে ‘āĻ āĻৃāϤāĻাāϰ্āϝ’ āĻিāĻš্āύিāϤ āĻāϰুāύ।
Wasserkopf [bounding] : I told you so! I told you so!
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āϞাāĻĢিāϝ়ে] : āĻāĻŽি āϤো āĻŦāϞেāĻিāϞাāĻŽ! āĻŦāϞেāĻিāϞাāĻŽ!
The Principal [thunderstruck] : Professor! Professor!
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻ āĻŦাāĻ āĻšāϝ়ে] : āĻ āϧ্āϝাāĻĒāĻ! āĻ āϧ্āϝাāĻĒāĻ!
The Mathematics Master : I'm sorry. It is true that his error amounted to less than a tenth of a per cent, in the total, but it was an error. He fails.
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻĻুঃāĻিāϤ। āϏāϤ্āϝি āĻŦāϞāϤে, āϤাāϰ āĻুāϞ āĻŽোāĻ āĻšিāϏাāĻŦেāϰ āĻāĻ āĻĻāĻļāĻŽাংāĻļ āĻļāϤাংāĻļেāϰāĻ āĻāĻŽ, āĻিāύ্āϤু āϤাāĻ āϏেāĻা āĻুāϞ। āϏে āĻ āĻৃāϤāĻাāϰ্āϝ।
Wasserkopf : My tuition fees! My tuition fees!
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ : āĻāĻŽাāϰ āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি! āĻāĻŽাāϰ āĻিāĻāĻļāύ āĻĢি!
The Mathematics Master : In my opinion the candidate's request is reasonable. Now that I have satisfied myself he cannot pass our examination it is his right to recover the monies which were paid us.
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻāĻŽাāϰ āĻŽāϤে, āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ্āĻĨীāϰ āĻĻাāĻŦি āϝুāĻ্āϤিāϏāĻ্āĻāϤ। āϝেāĻšেāϤু āĻāĻŽি āύিāĻļ্āĻিāϤ āĻšāϝ়েāĻি āϝে āϏে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻĒাāĻļ āĻāϰāϤে āĻĒাāϰেāύি, āϤাāĻ āϤাāϰ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĻেāĻāϝ়া āĻ āϰ্āĻĨ āĻĢেāϰāϤ āĻĒাāĻāϝ়াāϰ āĻ āϧিāĻাāϰ āĻāĻে।
Wasserkopf : That's so! That's right! Give me the money! [The Staff stare as if the heavens had fallen.]
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ : āĻ িāĻ āϤাāĻ! āĻ িāĻ āĻŦāϞāĻেāύ! āĻাāĻা āĻĻিāύ! [āϏ্āĻাāĻĢāϰা āĻāĻŽāύāĻাāĻŦে āϤাāĻাāϝ় āϝেāύ āĻāĻাāĻļ āĻেāĻে āĻĒāĻĄ়েāĻে।]
The Principal [furiously, to the Mathematics Master] : Is that what you think?
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āϰাāĻে, āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻেāϰ āĻĻিāĻে] : āĻāĻĒāύাāϰāĻ āĻি āϤাāĻ āĻŽāύে āĻšāϝ়?
The Mathematics Master : Absolutely. This is a good school. It is our duty to see that nothing ever injures its reputation. How much do we owe you, Herr Wasserkopf?
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻ āĻŦāĻļ্āϝāĻ। āĻāĻা āĻāĻāĻা āĻাāϞো āĻŦিāĻĻ্āϝাāϞāϝ়। āĻāϰ āϏুāύাāĻŽ āĻোāύোāĻĻিāύ āύāώ্āĻ āύা āĻšāϝ়, āϤা āĻĻেāĻা āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĻাāϝ়িāϤ্āĻŦ। āĻāĻĒāύাāĻে āĻāĻŽāϰা āĻāϤ āĻাāĻা āϧাāϰী āĻāĻি, āĻšেāϰ āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ?
Wasserkopf [greedily, forgetting everything else] : I'll tell you exactly. I attended this school for six years in all. During the first three years the fee was 150 crowns quarterly. Total for three years 1,800. During the second three years the fee was 400 crowns semi-annually. Total: 2,400 and 1,800 is 4,200. Examination fees, 240 crowns 95 heller. Certificates, documents, books, stamp taxes, 1,241 crowns 43 heller. Total: 5,682 crowns 38 heller. Incidentals, stationery, notebooks, 768 crowns 12 heller. Grand total: 6,450 crowns 50 heller. Knock off the heller and call it crowns.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āϞোāĻীāĻাāĻŦে, āϏāĻŦ āĻুāϞে] : āĻāĻŽি āĻāĻāĻĻāĻŽ āĻ িāĻāĻ াāĻ āĻŦāϞে āĻĻিāĻ্āĻি। āĻāĻŽি āĻŽোāĻ āĻāϝ় āĻŦāĻāϰ āĻāĻ āϏ্āĻুāϞে āĻĒāĻĄ়েāĻি। āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āϤিāύ āĻŦāĻāϰে āĻĢি āĻিāϞ āĻĒ্āϰāϤি āϤ্āϰৈāĻŽাāϏিāĻে ā§§ā§Ģā§Ļ āĻ্āϰাāĻāύ। āϤিāύ āĻŦāĻāϰে āĻŽোāĻ ā§§,ā§Žā§Ļā§Ļ। āĻĒāϰেāϰ āϤিāύ āĻŦāĻāϰে āĻĢি āĻিāϞ āĻĒ্āϰāϤি āĻāϝ় āĻŽাāϏে ā§Ēā§Ļā§Ļ āĻ্āϰাāĻāύ। āĻŽোāĻ: ⧍,ā§Ēā§Ļā§Ļ āĻāĻŦং ā§§,ā§Žā§Ļā§Ļ āĻŽিāϞিāϝ়ে ā§Ē,⧍ā§Ļā§Ļ। āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ āĻĢি, ⧍ā§Ēā§Ļ āĻ্āϰাāĻāύ ⧝ā§Ģ āĻšেāϞাāϰ। āϏাāϰ্āĻিāĻĢিāĻেāĻ, āύāĻĨি, āĻŦāĻ, āϏ্āĻ্āϝাāĻŽ্āĻĒ āĻ্āϝাāĻ্āϏ, ā§§,⧍ā§Ēā§§ āĻ্āϰাāĻāύ ā§Ēā§Š āĻšেāϞাāϰ। āĻŽোāĻ: ā§Ģ,ā§Ŧā§Žā§¨ āĻ্āϰাāĻāύ ā§Šā§Ž āĻšেāϞাāϰ। āĻ āύ্āϝাāύ্āϝ āĻāϰāĻ, āϏ্āĻেāĻļāύাāϰি, āύোāĻāĻŦুāĻ, ā§ā§Ŧā§Ž āĻ্āϰাāĻāύ ⧧⧍ āĻšেāϞাāϰ। āϏāϰ্āĻŦāĻŽোāĻ: ā§Ŧ,ā§Ēā§Ģā§Ļ āĻ্āϰাāĻāύ ā§Ģā§Ļ āĻšেāϞাāϰ। āĻšেāϞাāϰ āĻŦাāĻĻ āĻĻিāϝ়ে āĻļুāϧু āĻ্āϰাāĻāύ āĻŦāϞুāύ।
The Mathematics Master [checking with paper and pencil as Wasserkopf calls out the amounts] : Exactly!
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻাāĻāĻ-āĻāϞāĻŽে āĻšিāϏাāĻŦ āĻŽিāϞিāϝ়ে] : āĻāĻāĻĻāĻŽ āĻ িāĻ!
Wasserkopf : Exactly! You can rely on it.
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ : āĻ িāĻ āϤাāĻ! āĻāĻĒāύি āĻāĻাāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϰāϏা āĻāϰāϤে āĻĒাāϰেāύ।
The Mathematics Master : It's right. There's no question of it. It's right to the smallest detail. [He offers Wasserkopf his hand.] I congratulate you! That was my difficult question!
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻ িāĻ āĻāĻে। āĻāϤে āĻোāύো āϏāύ্āĻĻেāĻš āύেāĻ। āĻোāĻ āĻĨেāĻে āĻোāĻো āĻ ংāĻļāĻ āĻ িāĻ āĻāĻে। [āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢেāϰ āĻĻিāĻে āĻšাāϤ āĻŦাāĻĄ়িāϝ়ে] āĻ āĻিāύāύ্āĻĻāύ! āĻāĻিāĻ āĻিāϞ āĻāĻŽাāϰ āĻāĻ িāύ āĻĒ্āϰāĻļ্āύ!
Wasserkopf [not understanding] : What?
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āύা āĻŦুāĻে] : āĻী?
The Mathematics Master [to the Principal] : I certify that the candidate passes in mathematics. His answer to the easy question was a very little out of the way; but his answer to the difficult question – how much the refund should be – was exactly correct. Herr Wasserkopf is really a mathematical genius.
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻāĻে] : āĻāĻŽি āύিāĻļ্āĻিāϤ āĻāϰāĻি āϝে āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ্āĻĨী āĻāĻŖিāϤে āĻĒাāĻļ āĻāϰেāĻে। āϏāĻšāĻ āĻĒ্āϰāĻļ্āύেāϰ āĻāϤ্āϤāϰে āϏে āϏাāĻŽাāύ্āϝ āĻুāϞ āĻāϰেāĻিāϞ; āĻিāύ্āϤু āĻāĻ িāύ āĻĒ্āϰāĻļ্āύ—āĻĢেāϰāϤেāϰ āĻাāĻা āĻāϤ āĻšāĻŦে—āϤাāϰ āĻāϤ্āϤāϰ āĻিāϞ āĻāĻāĻĻāĻŽ āϏāĻ িāĻ। āĻšেāϰ āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ āϏāϤ্āϝিāĻ āĻāĻŖিāϤেāϰ āĻĒ্āϰāϤিāĻা।
Wasserkopf [striking his forehead] : So you did put one over on me!
āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ [āĻāĻĒাāϞে āĻšাāϤ āĻŽেāϰে] : āϤাāĻšāϞে āĻāĻĒāύাāϰা āĻāĻŽাāĻে āĻ āĻিāϝ়েāĻেāύ!
The Principal [rising] : I present the results of the examination. Herr Wasserkopf has passed with distinction in every subject, and has again shown that he is entitled to—
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻĻাঁāĻĄ়িāϝ়ে] : āĻāĻŽি āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ āĻĢāϞাāĻĢāϞ āĻোāώāĻŖা āĻāϰāĻি। āĻšেāϰ āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ āĻĒ্āϰāϤ্āϝেāĻāĻি āĻŦিāώāϝ়ে āĻৃāϤিāϤ্āĻŦেāϰ āϏāĻ্āĻে āĻĒাāĻļ āĻāϰেāĻেāύ, āĻāĻŦং āĻāĻŦাāϰāĻ āĻĒ্āϰāĻŽাāĻŖ āĻāϰেāĻেāύ āϝে āϤিāύি āĻĒ্āϰাāĻĒ্āϝ—
10th Page :
the certificate we awarded him on his graduation. Herr Wasserkopf, we offer our congratulations – accepting a large share of them for ourselves for having taught you so excellently. And now that we have verified your knowledge and your abilities – [he makes an eloquent gesture] get out before I have you thrown out!
āϤাāϰ āϏ্āύাāϤāĻ āĻšāĻāϝ়াāϰ āϏāĻŽāϝ় āĻāĻŽāϰা āϝে āϏāύāĻĻāĻĒāϤ্āϰ āĻĻিāϝ়েāĻিāϞাāĻŽ। āĻšেāϰ āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢ, āĻāĻĒāύাāĻে āĻāĻŽāϰা āĻ āĻিāύāύ্āĻĻāύ āĻাāύাāĻ—āĻāĻŦং āϏেāĻ āĻ āĻিāύāύ্āĻĻāύেāϰ āĻŦāĻĄ়ো āĻāĻāĻি āĻ ংāĻļ āĻāĻŽāϰা āύিāĻেāϰাāĻ āĻ্āϰāĻšāĻŖ āĻāϰি, āĻাāϰāĻŖ āĻāĻŽāϰা āĻāĻĒāύাāĻে āĻāϤ āĻāĻŽā§āĻাāϰāĻাāĻŦে āĻļিāĻ্āώা āĻĻিāϝ়েāĻি। āĻāϰ āĻāĻāύ āϝেāĻšেāϤু āĻāĻŽāϰা āĻāĻĒāύাāϰ āĻ্āĻাāύ āĻ āĻĻāĻ্āώāϤা āϝাāĻাāĻ āĻāϰেāĻি—[āϤিāύি āύাāĻāĻীāϝ় āĻāĻ্āĻি āĻāϰেāύ] āĻŦেāϰিāϝ়ে āϝাāύ, āύāĻāϞে āĻāĻŽি āĻāĻĒāύাāĻে āĻুঁāĻĄ়ে āĻĢেāϞে āĻĻেāĻŦ!
[He rings for the servant. The following speeches are nearly spoken simultaneously.]
[āϤিāύি āĻাāĻāϰāĻে āĻĄাāĻāĻŦাāϰ āĻāύ্āϝ āĻāĻŖ্āĻা āĻŦাāĻাāύ। āĻĒāϰāĻŦāϰ্āϤী āϏংāϞাāĻĒāĻুāϞো āĻĒ্āϰাāϝ় āĻāĻāϏāĻ্āĻে āĻŦāϞা āĻšāϝ়।]
The History Master : So I'm numskull, am I? Say it again and I'll show you what's what!
āĻāϤিāĻšাāϏ āĻļিāĻ্āώāĻ : āϤাāĻšāϞে āĻāĻŽি āĻŦোāĻা, āϤাāĻ āϤো? āĻāϰেāĻāĻŦাāϰ āĻŦāϞুāύ, āĻāĻŽি āĻĻেāĻিāϝ়ে āĻĻেāĻŦ āĻāϏāϞāĻা āĻী!
The Physics Master : I'm a cannibal? What? And you were the one who tied a string across the aisle –
āĻĒāĻĻাāϰ্āĻĨāĻŦিāĻĻ্āϝা āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻāĻŽি āύāϰāĻাāĻĻāĻ? āĻী āĻŦāϞāϞেāύ? āĻāϰ āϏেāĻ āĻāĻĒāύি-āĻ āϤো āĻāϰিāĻĄāϰেāϰ āĻāĻāĻĒাāĻļ āĻĨেāĻে āĻāϰেāĻāĻĒাāĻļে āϏুāϤো āĻŦেঁāϧেāĻিāϞেāύ—
The Geography Master : Hypocrite? Nitwit? Ass? Me?
āĻূāĻোāϞ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻāĻŖ্āĻĄ? āĻŦোāĻাāϰ āĻšāĻĻ্āĻĻ? āĻাāϧা? āĻāĻŽি?
The Mathematics Master : Old stick-in-the-mud?
āĻāĻŖিāϤ āĻļিāĻ্āώāĻ : āĻĒুāϰāύো āĻāĻāĻেāϝ়ে āĻŦোāĻা?
The Servant [entering] : Yes, sir?
āĻাāĻāϰ [āĻĒ্āϰāĻŦেāĻļ āĻāϰে] : āĻŦāϞুāύ, āϏ্āϝাāϰ?
The Principal [indicating Wasserkopf] : Remove that object! [The Servant seizes Wasserkopf by the collar and the seat of his trousers and rushes him off. The Principal turns to the Staff and beams.]
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ [āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢেāϰ āĻĻিāĻে āĻāĻ্āĻিāϤ āĻāϰে] : āĻāĻ āĻŦāϏ্āϤুāĻিāĻে āϏāϰিāϝ়ে āĻĢেāϞো! [āĻাāĻāϰ āĻাāϏাāϰāĻāĻĒāĻĢāĻে āĻāϞাāϰ āĻāϞাāϰ āĻāϰ āĻĒ্āϝাāύ্āĻেāϰ āĻĒেāĻāύ āϧāϰে āĻেāύে āĻŦেāϰ āĻāϰে āĻĻেāϝ়। āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ āϏ্āĻাāĻĢāĻĻেāϰ āĻĻিāĻে āĻĢিāϰে āĻšাāϏেāύ।]
The Principal : Thank you, gentlemen, for your magnificent co-operation. In the future it will be our proudest boast that in this school a pupil simply cannot fail!
āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻļিāĻ্āώāĻ : āϧāύ্āϝāĻŦাāĻĻ, āĻāĻĻ্āϰāϞোāĻেāϰা, āĻāĻĒāύাāĻĻেāϰ āĻ āϏাāϧাāϰāĻŖ āϏāĻšāϝোāĻিāϤাāϰ āĻāύ্āϝ। āĻāĻŦিāώ্āϝāϤে āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏāĻŦāĻেāϝ়ে āĻŦāĻĄ়ো āĻāϰ্āĻŦ āĻšāĻŦে āĻāĻ āĻāĻĨা—āĻāĻ āĻŦিāĻĻ্āϝাāϞāϝ়ে āĻোāύো āĻাāϤ্āϰেāϰ āĻĒāĻ্āώে āĻāĻেāĻŦাāϰেāĻ āĻ āĻৃāϤāĻাāϰ্āϝ āĻšāĻāϝ়া āϏāĻŽ্āĻāĻŦ āύāϝ়!
[They shake hands and slap each other’s back.]
[āϤাāϰা āĻšাāϤ āĻŽেāϞাā§ āĻāĻŦং āĻāĻে āĻ āĻĒāϰেāϰ āĻĒিāĻ āĻাāĻĒā§ে āĻĻেāϝ়।]
Comments
Post a Comment