Bengali meaning of Upon Westminster Bridge / Summary of Composed Upon Westminster Bridge /Discussion on Composed Upon Westminster Bridge

Composed Upon Westminster Bridge

September 3,1802

Sonnet :(14 lines)

1.Shakespearean Sonnet

-Three Quatrains and a couplet

2.Petrarchan Sonnet/Italian Sonnet

Octave(First 8 lines are called Octave)

Sestet (Last 6 lines are called Sestet)


Upon Westminster Bridge:

This poem is a sonnet. A sonnet is a short poem of fourteen lines, of which the first eight lines are called octave, which are followed by a turn of thought, called the volta. The last six lines are called sestet, which offers a new direction to the poem. In this poem, Wordsworth describes his native city of London. The poet is impressed by the beauty of his city in the early morning sunlight. The poet is impressed by the beauty of his city in the early morning sunlight. The poet finds the majestic sight to be full of inspiration. The city is fully clothed in the beauty of the morning. The bustle and din of the day had not begun yet. The ships, the towers and the buildings are glimmering in the sun. The poet finds the unparalleled beauty of the morning spread over valleys, rocks and hills. It is a serene scene. The massive pulse of civilisation is lying in calm peace.

Rhyme Scheme -ABBA ABBA CDC DCD.


Octave-(First 8 lines)

Earth has not anything to show more fair.

āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āφāϰāĻ“ āϏুāύ্āĻĻāϰ āĻĻেāĻ–াāύোāϰ āĻŽāϤো āĻ•োāύো āĻ•িāĻ›ুāχ āύেāχ।


Dull would he be of soul who could pass by

āϏে āϤো āĻ…āύুāĻ­ূāϤিāĻšীāύ, āϝে āĻ…āĻ—্āϰাāĻš্āϝ āĻ•āϰে āϚāϞে

(āύিāϰ্āĻŦোāϧ āϏেāχāϜāύ āϝে āĻāχ āĻĻৃāĻļ্āϝāĻ•ে āĻ…āĻ—্āϰাāĻš্āϝ/āωāĻĒেāĻ•্āώা āĻ•āϰে āϚāϞে āϝা⧟ )


A sight so touching in its majesty:

 āĻŽāĻšিāĻŽাāϝ় āĻŽāϰ্āĻŽāϏ্āĻĒāϰ্āĻļী āĻāĻŽāύ āĻāĻ•āϟা āĻĻৃāĻļ্āϝāĻ•ে: (āĻŽāĻšিāĻŽাāϝ় āĻšৃāĻĻ⧟āϏ্āĻĒāϰ্āĻļী āĻāĻ•āϟা āĻĻৃāĻļ্āϝāĻ•ে )


This City now doth, like a garment, wear

āĻāĻ–āύ āĻāχ āύāĻ—āϰী āϝেāύ āĻĒোāĻļাāĻ•েāϰ āĻŽāϤো āĻĒāϰে

Doth -does


The beauty of the morning; silent, bare,

 āϏāĻ•াāϞেāϰ āϏৌāύ্āĻĻāϰ্āϝāĻ•ে ; āύীāϰāĻŦ, āĻ…āύাāĻŦৃāϤ,


Ships, towers, domes, theatres, and temples lie

āϜাāĻšাāϜđŸšĸ, āϚূāĻĄ়াđŸ—ŧ, āĻ—āĻŽ্āĻŦুāϜ, āύাāϟ্āϝāĻŽāĻž্āϚ (āϰāĻ™্āĻ—āĻļাāϞা )āĻāĻŦং āĻŽāύ্āĻĻিāϰ āĻļাāϝ়িāĻ¤đŸ›•


Open unto the fields, and to the sky; 

āωāύ্āĻŽুāĻ•্āϤāĻ­াāĻŦে āĻ›āĻĄ়িāϝ়ে āφāĻ›ে āĻŽাāĻ  āĻĒāϰ্āϝāύ্āϤ āĻāĻŦং āφāĻ•াāĻļেāϰ āϏীāĻŽা āĻ…āĻŦ্āĻĻি;


All bright and glittering in the smokeless air.

āϏāĻŦāĻ•িāĻ›ুāχ āωāϜ্āϜ্āĻŦāϞ āĻāĻŦং āĻĻ্āϝুāϤিāĻŽāϝ়  āĻĻেāĻ–াāϚ্āĻ›ে  āϧোঁāϝ়াāĻšীāύ āĻŦাāϤাāϏে।



Sestet  (Last six lines )

Never did sun more beautifully steep 

āϏূāϰ্āϝ āĻ•āĻ–āύāĻ“ āĻāϤ āϏুāύ্āĻĻāϰāĻ­াāĻŦে āĻĒ্āϞাāĻŦিāϤ āĻ•āϰেāύি 


In his first splendour, valley, rock, or hill;

āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻĻ্āϝুāϤিāϤে āωāĻĒāϤ্āϝāĻ•া,āĻĒাāĻĨāϰ āĻ…āĻĨāĻŦা āĻĒাāĻšাāĻĄ়āĻ•ে 


Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!

āφāĻŽিāĻ“ āĻ•āĻ–āύāĻ“ āĻĻেāĻ–িāύি, āĻ•āĻ–āύāĻ“ āĻ…āύুāĻ­āĻŦ āĻ•āϰিāύি āĻāϤ āĻ—āĻ­ীāϰ āĻĒ্āϰāĻļাāύ্āϤি! 


The river glideth at his own sweet will:

Glideth -glides

āύāĻĻী  āĻŦāϝ়ে āϚāϞে āϤাāϰ āφāĻĒāύ āĻŽāϧুāϰ āχāϚ্āĻ›াāϝ়

(āύāĻĻী āϏ্āĻŦāϚ্āĻ›āύ্āĻĻ āĻ—āϤিāϤে āĻŦāϝ়ে āϚāϞে āφāĻĒāύ āχāϚ্āĻ›াāϝ়)

(āύāĻĻী  āφāĻĒāύ āĻŦেāĻ—ে āĻĒাāĻ—āϞ āĻĒাāϰা।)


Dear God! the very houses seem asleep;

āĻšে āψāĻļ্āĻŦāϰ! āĻŦাāĻĄ়িāĻ—ুāϞোāĻ•েāĻ“ āϝেāύ āĻŽāύে āĻšāϚ্āĻ›ে āϘুāĻŽāύ্āϤ


And all that mighty heart is lying still!

āĻļāĻ•্āϤিāĻļাāϞী āĻšূā§ŽāĻĒিāĻŖ্āĻĄāϟি āϝেāύ āĻāĻ–āύāĻ“ āĻŦিāĻļ্āϰাāĻŽāϰāϤ!

Menu

➡️CLASS-XII,

➡️CLASS-XI,

➡️ CLASS-X,

➡️CLASS-IX,

➡️ CLASS-VIII,

➡️CLASS-VII  ,

➡️STORY

➡️PARAGRAPH,

➡️REPORT ,

➡️LETTER,

➡️GRAMMAR

➡️NOTICE


YouTube āϚ্āϝাāύেāϞ PG RESEARCH CENTRE ,Please Subscribe

 our Channel

https://youtube.com/@pgresearchcentre738

➡️āϏāĻĒ্āϤāĻŽ āĻļ্āϰেāĻŖীāϰ āχংāϰেāϜি āĻŦিāώ⧟।CLASS-VII

➡️ āĻ…āώ্āϟāĻŽ āĻļ্āϰেāĻŖীāϰ āχংāϰেāϜি āĻŦিāώ⧟।CLASS-VIII

➡️āύāĻŦāĻŽ āĻļ্āϰেāĻŖীāϰ āχংāϰেāϜি āĻŦিāώ⧟।CLASS-IX

➡️āĻĻāĻļāĻŽ āĻļ্āϰেāĻŖীāϰ āχংāϰেāϜি āĻŦিāώ⧟।CLASS-X

➡️āĻāĻ•াāĻĻāĻļ āĻļ্āϰেāĻŖীāϰ āχংāϰেāϜি āĻŦিāώ⧟।CLASS-XI

➡️āĻĻ্āĻŦাāĻĻāĻļ āĻļ্āϰেāĻŖীāϰ āχংāϰেāϜি āĻŦিāώ⧟।CLASS-XII

Comments