The Fly
Line by Line Bengali Meaning & Analysis
Part 1
1"Y'are very snug in here," piped old Mr. Woodifield,
“আপনি এখানে বেশ আরামেই আছেন,” বলল বৃদ্ধ মিস্টার উডিফিল্ড হালকা, চিকন কণ্ঠে।
2and he peered out of the great, green-leather armchair by his friend the boss's desk as a baby peers out of its pram.
আর সে তার বন্ধুর—বসের—ডেস্কের পাশের বড় সবুজ চামড়ার আর্মচেয়ারের ভেতর থেকে এমনভাবে উঁকি দিল যেন শিশুরা যেমন তাদের প্র্যাম (বাচ্চার গাড়ি) থেকে উঁকি মারে।
3His talk was over; it was time for him to be off.
তার কথা শেষ হয়ে গেছে; এখন তার যাওয়ার সময়।
4But he did not want to go.
কিন্তু তার যেতে ইচ্ছে করছিল না।
5Since he had retired, since his stroke, the wife and the girls kept him boxed up in the house every day of the week except Tuesday.
তিনি অবসর নেওয়ার পর থেকে, এবং স্ট্রোক হওয়ার পর থেকে, তার স্ত্রী ও মেয়েরা সপ্তাহের প্রতিদিন তাকে ঘরের ভেতর আটকে রাখত—শুধু মঙ্গলবার বাদে।
6On Tuesday he was dressed and brushed and allowed to cut back to the City for the day.
মঙ্গলবারে তাকে সাজিয়ে-গুজিয়ে সিটি-তে (শহর/অফিস এলাকায়) যাওয়ার অনুমতি দেওয়া হতো।
7Though what he did there the wife and girls couldn't imagine.
যদিও সেখানে গিয়ে তিনি কী করতেন—স্ত্রী ও মেয়েরা তা কল্পনাও করতে পারত না।
8Made a nuisance of himself to his friends, they supposed....
তারা ধারণা করত—সে হয়তো তার বন্ধুদের বিরক্ত করত...
9Well, perhaps so.
হ্যাঁ, সম্ভবত তাই।
10All the same, we cling to our last pleasures as the tree clings to its last leaves.
তবুও, আমরা আমাদের শেষ আনন্দগুলো আঁকড়ে ধরি ঠিক যেমন গাছ তার শেষ পাতাগুলো আঁকড়ে ধরে।
11So there sat old Woodifield, smoking a cigar and staring almost greedily at the boss,
তাই সেখানে বসে ছিল বৃদ্ধ উডিফিল্ড—সিগার টানছে এবং বসের দিকে প্রায় লোভীর মত তাকিয়ে আছে,
12who rolled in his office chair, stout, rosy, five years older than he, and still going strong, still at the helm.
যে বস তার অফিস চেয়ারে দুলছিল—মোটা-তাজা, লালচে মুখ, উডিফিল্ডের চেয়ে পাঁচ বছরের বড়, তবুও এখনো শক্তিশালী, এখনো নিয়ন্ত্রণের আসনে।
13It did one good to see him.
তাকে দেখলে সত্যিই ভালো লাগত।
14Wistfully, admiringly, the old voice added, "It's snug in here, upon my word!"
আকুলভাবে, প্রশংসাভরে বৃদ্ধ বললেন, “এখানে সত্যিই বেশ আরামদায়ক, এটা আমি বলতেই পারি!”
15"Yes, it's comfortable enough," agreed the boss,
“হ্যাঁ, বেশ আরামদায়কই,” বস সম্মতি জানালেন,
16and he flipped the Financial Times with a paper-knife.
এবং সে একটি পেপার-নাইফ দিয়ে ফাইনান্সিয়াল টাইমস (সংবাদপত্র) উল্টে দেখছিল।
17As a matter of fact he was proud of his room;
আসলে তিনি তার ঘর নিয়ে খুব গর্বিত ছিলেন;
18he liked to have it admired, especially by old Woodifield.
তিনি চাইতেন অন্যরা তার ঘর দেখে প্রশংসা করুক—বিশেষ করে বৃদ্ধ উডিফিল্ড।
19It gave him a feeling of deep, solid satisfaction
এটি তাকে গভীর ও দৃঢ় সন্তুষ্টির অনুভূতি দিত,
20to be planted there in the midst of it in full view of that frail old figure in the muffler.
ওই দুর্বল, মাফলার জড়ানো বৃদ্ধের সামনে নিজের সেই সুন্দর ঘরে বসে থাকতে পেরে।
21"I've had it done up lately," he explained,
“আমি সম্প্রতি ঘরটা নতুন করে সাজিয়েছি,” তিনি ব্যাখ্যা করলেন,
22as he had explained for the past—how many?—weeks.
যেমনটি তিনি গত—কত সপ্তাহ হলো?—সপ্তাহ ধরে বারবার বলে আসছেন।
23"New carpet," and he pointed to the bright red carpet with a pattern of large white rings.
“নতুন কার্পেট,”—এবং তিনি বড় বড় সাদা বৃত্তের ডিজাইন-ওয়ালা উজ্জ্বল লাল কার্পেটটি দেখালেন।
24"New furniture," and he nodded towards the massive bookcase and the table with legs like twisted treacle.
“নতুন আসবাব,”—এবং তিনি বিজ্ঞাপনসুলভ মাথা নাড়লেন বিশাল বুককেস ও মোচড়ানো টফির মতো পা-ওয়ালা টেবিলটির দিকে।
25"Electric heating!" He waved his hand.
“ইলেকট্রিক হিটিং!” তিনি হাত নেড়ে দেখালেন।
Part 2
1almost exultantly towards the five transparent, pearly sausages glowing so softly in the tilted copper pan.
প্রায় আনন্দিত ভঙ্গিতে তার চোখ গেল পাঁচটি স্বচ্ছ, মুক্তার মতো সসেজের দিকে, যেগুলো হালকা কাত হওয়া তামার প্যানে নরম আলো ছড়াচ্ছিল।
2But he did not draw old Woodifield's attention to the photograph over the table of a grave-looking boy in uniform standing in one of those spectral photographers' parks with photographers' storm-clouds behind him.
কিন্তু তিনি বুড়ো উডিফিল্ডের দৃষ্টি আকর্ষণ করলেন না টেবিলের ওপরে রাখা সেই ছবিটির দিকে—যেখানে গম্ভীর-মুখের এক ছেলেকে দেখা যায় ইউনিফর্ম পরে দাঁড়িয়ে আছে ফটোগ্রাফারের কৃত্রিম বাগানে, পেছনে আঁকা ঝড়ের মেঘসহ।
3It was not new. It had been there for over six years.
ছবিটি নতুন নয়। ছয় বছরের বেশি সময় ধরে সেটি সেখানে রয়েছে।
4"There was something I wanted to tell you," said old Woodifield, and his eyes grew dim remembering.
“আমি তোমাকে কিছু বলতে চেয়েছিলাম,” বলল বুড়ো উডিফিল্ড, এবং মনে করতে গিয়ে তার চোখ ধোঁয়াটে হয়ে এল।
5"Now what was it? I had it in my mind when I started out this morning."
“কিন্তু সেটা কী ছিল? আজ সকালে বের হওয়ার সময় তো মনে ছিল।”
6His hands began to tremble, and patches of red showed above his beard.
তার হাত কাঁপতে শুরু করল, আর দাড়ির ওপরের ত্বকে লালচে দাগ দেখা দিল।
7Poor old chap, he's on his last pins, thought the boss.
“বেচারা বুড়ো মানুষ, জীবনের শেষ প্রান্তে এসে গেছে,” মনে মনে ভাবল বস।
8And, feeling kindly, he winked at the old man, and said jokingly, "I tell you what. I've got a little drop of something here that'll do you good before you go out into the cold again."
আর দয়াভরে বৃদ্ধটির দিকে চোখ টিপে মজা করে বলল, “শোনো, আমার কাছে একটু জিনিস আছে—যা তোমার শরীর ভালো করে দেবে ঠান্ডায় আবার বের হওয়ার আগে।”
9"It's beautiful stuff. It wouldn't hurt a child."
“এটা খুব ভালো জিনিস। এমনকি একটা শিশুকেও ক্ষতি করবে না।”
10He took a key off his watch-chain, unlocked a cupboard below his desk, and drew forth a dark, squat bottle.
সে তার ঘড়ির চেইন থেকে একটি চাবি খুলে ডেস্কের নিচের আলমারি খুলল এবং একটি কালো, মোটা বোতল বের করল।
11"That's the medicine," said he.
“এই হলো সেই ওষুধ,” বলল সে।
12"And the man from whom I got it told me on the strict Q.T. it came from the cellars at Windsor Castle."
“আর যাঁর কাছ থেকে এটি এনেছি, তিনি খুব গোপনে জানিয়েছিলেন—এটি নাকি উইন্ডসর ক্যাসেলের ভূগর্ভস্থ ঘর থেকে এসেছে।”
13Old Woodifield's mouth fell open at the sight.
দৃশ্যটি দেখে উডিফিল্ডের মুখ হাঁ হয়ে গেল।
14He couldn't have looked more surprised if the boss had produced a rabbit.
বস যদি একটি খরগোশ বের করতেন, তবুও সে এর চেয়ে বেশি অবাক দেখাত না।
15"It's whisky, ain't it?" he piped feebly.
“এটা তো হুইস্কি, তাই না?” সে দুর্বল গলায় জিজ্ঞেস করল।
16The boss turned the bottle and lovingly showed him the label.
বস বোতলটি ঘুরিয়ে তাকে ভালোবাসাভরে লেবেলটি দেখাল।
17Whisky it was.
সেটি হুইস্কিই ছিল।
The Fly
Part/Page-3
"D'you know," said he, peering up at the boss wonderingly, "they won't let me touch it at home." And he looked as though he was going to cry.
"তুমি কি জানো," সে বসের দিকে অবাক হয়ে তাকিয়ে বলল, "বাড়িতে ওরা আমাকে এটা (মদ) ছুঁতেও দেয় না।" এবং তাকে দেখে মনে হলো যেন সে কেঁদে ফেলবে।
"Ah, that's where we know a bit more than the ladies," cried the boss, swooping across for two tumblers that stood on the table with the water-bottle, and pouring a generous finger into each.
"আহ, এখানেই তো আমরা মহিলাদের চেয়ে একটু বেশি বুঝি," বস চিৎকার করে বললেন, টেবিলের ওপর জলের বোতলের সাথে রাখা দুটি গ্লাস ছোঁ মেরে তুলে নিলেন এবং প্রতিটিতে বেশ খানিকটা করে (হুইস্কি) ঢাললেন।
"Drink it down. It'll do you good. And don't put any water with it. It's sacrilege to tamper with stuff like this. Ah!"
"একবারে খেয়ে ফেলো। এটা তোমার ভালো করবে। আর এতে জল মেশাবে না। এই ধরনের জিনিসের সাথে ভেজাল দেওয়া পাপ। আহ!"
He tossed off his, pulled out his handkerchief, hastily wiped his moustaches, and cocked an eye at old Woodifield, who was rolling his in his chaps.
তিনি তাঁরটা এক চুমুকে শেষ করলেন, রুমাল বের করলেন, তাড়াহুড়ো করে গোঁফ মুছলেন, এবং বৃদ্ধ উডিফিল্ডের দিকে এক চোখ বাঁকিয়ে তাকালেন, যিনি তখনো তাঁর মুখের ভেতরে পানীয়টি নাড়াচাড়া করছিলেন।
The old man swallowed, was silent a moment, and then said faintly, "It's nutty!"
বৃদ্ধ লোকটি গিললেন, এক মুহূর্ত চুপ করে থাকলেন, এবং তারপর অস্পষ্ট স্বরে বললেন, "এটার স্বাদ বাদামের মতো!"
But it warmed him; it crept into his chill old brain—he remembered.
কিন্তু এটা তাঁকে উষ্ণ করে তুলল; এটা তাঁর ঠান্ডা, বৃদ্ধ মস্তিষ্কে প্রবেশ করল—তাঁর মনে পড়ে গেল।
"That was it," he said, heaving himself out of his chair. "I thought you'd like to know. The girls were in Belgium last week having a look at poor Reggie's grave, and they happened to come across your boy's. They're quite near each other, it seems."
"ওটাই ছিল সেই কথা," তিনি চেয়ার থেকে নিজেকে টেনে তুলতে তুলতে বললেন। "আমি ভাবলাম তুমি হয়তো জানতে চাইবে। মেয়েরা গত সপ্তাহে বেলজিয়ামে গিয়েছিল বেচারা রেজি-র কবর দেখতে, এবং ঘটনাক্রমে ওরা তোমার ছেলের কবরও দেখতে পেল। মনে হয় ওগুলো বেশ কাছাকাছিই আছে।"
Old Woodifield paused, but the boss made no reply. Only a quiver in his eyelids showed that he heard.
বৃদ্ধ উডিফিল্ড থামলেন, কিন্তু বস কোনো উত্তর দিলেন না। শুধুমাত্র তাঁর চোখের পাতার একটা কম্পন বুঝিয়ে দিল যে তিনি শুনেছেন।
"The girls were delighted with the way the place is kept," piped the old voice. "Beautifully looked after. Couldn't be better if they were at home. You've not been across, have yer?"
"মেয়েরা খুব খুশি হয়েছে জায়গাটা যেভাবে রাখা হয়েছে তা দেখে," বৃদ্ধ কণ্ঠস্বরটি তীক্ষ্ণ স্বরে বলল। "সুন্দরভাবে দেখাশোনা করা হয়। বাড়িতে থাকলেও এর চেয়ে ভালো হতে পারত না। তুমি তো যাওনি, গিয়েছ কি?"
📝 Word Notes
Finger: The amount of whisky poured into a glass is often measured in "fingers." One finger of whisky would equal the width of one finger placed against the side of the glass. (গ্লাসে ঢালা মদের পরিমাপ, যা আঙুলের প্রস্থ দিয়ে মাপা হয়।)
Sacrilege: "Sacrilege" refers to the violation, misuse, or disrespect of something considered sacred. (পবিত্র কোনো কিছুকে অপবিত্র করা বা অসম্মান করা।)
Chaps: "Chaps" refers to the fleshy covering of the jaw or the forepart of the face. (চোয়াল বা মুখের মাংসল অংশ।)
Nutty: In context, "nutty" refers to the flavor of the whisky. (এখানে হুইস্কির স্বাদ বাদামের মতো বোঝানো হয়েছে।)
The Fly - Katherine Mansfield
Page 4 : Line by Line Bengali Meaning
"No, no!" For various reasons the boss had not been across.
"না, না!" বিভিন্ন কারণে বস সেখানে (কবরস্থানে) যাননি।
"There's miles of it," quavered old Woodifield, "and it's all as neat as a garden. Flowers growing on all the graves. Nice broad paths."
"মাইলের পর মাইল জুড়ে রয়েছে," বৃদ্ধ উডিফিল্ড কম্পিত স্বরে বললেন, "এবং সবটাই বাগানের মতো পরিপাটি। সব কবরের ওপর ফুল ফুটে আছে। সুন্দর চওড়া রাস্তা।"
It was plain from his voice how much he liked a nice broad path.
তার কণ্ঠস্বর থেকেই স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছিল যে তিনি সুন্দর চওড়া রাস্তা কতটা পছন্দ করেন।
The pause came again. Then the old man brightened wonderfully.
আবার একটা বিরতি এল। তারপর বৃদ্ধ মানুষটি অদ্ভুতভাবে উজ্জ্বল হয়ে উঠলেন।
"D'you know what the hotel made the girls pay for a pot of jam?" he piped. "Ten francs! Robbery, I call it."
"তুমি জানো জ্যামের একটা পাত্রের জন্য হোটেলটি মেয়েদের কত দাম দিতে বাধ্য করেছিল?" তিনি তীক্ষ্ণ স্বরে বললেন। "দশ ফ্রাঙ্ক! আমি তো বলি ডাকাতি।"
"It was a little pot, so Gertrude says, no bigger than a half-crown. And she hadn't taken more than a spoonful when they charged her ten francs."
"গেরট্রুড যেমনটা বলল, ওটা ছিল একটা ছোট পাত্র, একটা হাফ-ক্রাউনের (মুদ্রা) চেয়ে বড় নয়। আর সে এক চামচের বেশি খায়নি যখন তারা তার কাছে দশ ফ্রাঙ্ক চাইল।"
"Gertrude brought the pot away with her to teach 'em a lesson. Quite right, too; it's trading on our feelings."
"গেরট্রুড পাত্রটি সাথে করে নিয়ে এসেছে তাদের শিক্ষা দেওয়ার জন্য। ঠিকই করেছে; এটা আমাদের আবেগ নিয়ে ব্যবসা করা।"
"They think because we're over there having a look round we're ready to pay anything. That's what it is." And he turned towards the door.
"তারা ভাবে যেহেতু আমরা সেখানে ঘুরে দেখতে গিয়েছি, তাই আমরা যা খুশি দাম দিতে প্রস্তুত। ব্যাপারটা এটাই।" এবং তিনি দরজার দিকে ঘুরলেন।
"Quite right, quite right!" cried the boss, though what was quite right he hadn't the least idea.
"একদম ঠিক, একদম ঠিক!" বস চিৎকার করে বললেন, যদিও কী একদম ঠিক ছিল সে সম্পর্কে তার বিন্দুমাত্র ধারণা ছিল না।
He came round by his desk, followed the shuffling footsteps to the door, and saw the old fellow out. Woodifield was gone.
তিনি তার ডেস্কের পাশ দিয়ে ঘুরে এলেন, সেই ঘষটে চলা পায়ের শব্দ অনুসরণ করে দরজা পর্যন্ত গেলেন এবং বৃদ্ধ লোকটিকে বিদায় জানালেন। উডিফিল্ড চলে গেলেন।
For a long moment the boss stayed, staring at nothing, while the grey-haired office messenger, watching him, dodged in and out of his cubby-hole like a dog that expects to be taken for a run.
দীর্ঘক্ষণ বস দাঁড়িয়ে রইলেন, শূন্যদৃষ্টিতে তাকিয়ে, যখন ধূসর-চুলো অফিসের পিয়ন তাকে লক্ষ্য করে তার ছোট কুঠুরি থেকে বার বার কুকুরের মতো উঁকিঝুঁকি মারছিল যে আশা করছে তাকে দৌড়াতে নিয়ে যাওয়া হবে।
Then: "I'll see nobody for half an hour, Macey," said the boss. "Understand? Nobody at all." "Very good, sir."
তারপর: "আমি আধঘণ্টা কারো সাথে দেখা করব না, ম্যাসি," বস বললেন। "বুঝেছ? একদম কেউ না।" "খুব ভালো, স্যার।"
The door shut, the firm heavy steps recrossed the bright carpet, the fat body plumped down in the spring chair, and leaning forward, the boss covered his face with his hands.
দরজা বন্ধ হলো, দৃঢ় ভারী পদক্ষেপগুলি উজ্জ্বল কার্পেটটি আবার পার হলো, মোটা শরীরটা স্প্রিং-চেয়ারে ধপ করে বসে পড়ল, এবং সামনের দিকে ঝুঁকে বস তার মুখ হাতে ঢেকে ফেললেন।
He wanted, he intended, he had arranged to weep.
তিনি চাইলেন, তিনি মনস্থির করলেন, তিনি কাঁদার জন্য নিজেকে প্রস্তুত করলেন।
It had been a terrible shock to him when old Woodifield sprang that remark upon him about the boy's grave.
তার কাছে এটা একটা ভয়ানক আঘাত ছিল যখন বৃদ্ধ উডিফিল্ড হঠাৎ করে ছেলের কবরের কথাটি তার ওপর ছুঁড়ে দিলেন।
It was exactly as though the earth had opened and he had seen the boy lying there with Woodifield's girls staring down at him.
এটা ঠিক যেন মাটি ফেঁটে গিয়েছিল এবং তিনি ছেলেটিকে সেখানে শুয়ে থাকতে দেখলেন আর উডিফিল্ডের মেয়েরা তার ওপর তাকিয়ে আছে।
The Fly - Katherine Mansfield
Page 5 : Line by Line Bengali Meaning
For it was strange. Although over six years had passed away, the boss never thought of the boy except as lying unchanged, unblemished in his uniform, asleep for ever.
কারণ এটা অদ্ভুত ছিল। যদিও ছয় বছরেরও বেশি সময় পেরিয়ে গেছে, বস তার ছেলেকে কখনো অন্যভাবে ভাবেননি, কেবল ভেবেছেন সে তার ইউনিফর্মে অবিকৃত ও দাগহীন অবস্থায় চিরকালের জন্য ঘুমিয়ে আছে।
"My son!" groaned the boss. But no tears came yet.
"আমার ছেলে!" বস আর্তনাদ করে উঠলেন। কিন্তু তবুও চোখে জল এল না।
In the past, in the first few months and even years after the boy's death, he had only to say those words to be overcome by such grief that nothing short of a violent fit of weeping could relieve him.
অতীতে, ছেলের মৃত্যুর পর প্রথম কয়েক মাস এমনকি কয়েক বছর পর্যন্ত, কেবল এই শব্দগুলো বললেই তিনি এমন শোকে আচ্ছন্ন হয়ে পড়তেন যে প্রচণ্ড কান্নাকাটি ছাড়া তিনি শান্তি পেতেন না।
Time, he had declared then, he had told everybody, could make no difference.
সময়, তিনি তখন ঘোষণা করেছিলেন এবং সবাইকে বলেছিলেন, কোনো পার্থক্য তৈরি করতে পারবে না (শোক কমাতে পারবে না)।
Other men perhaps might recover, might live their loss down, but not he. How was it possible?
অন্য মানুষেরা হয়তো সেরে উঠতে পারে, শোক কাটিয়ে বেঁচে থাকতে পারে, কিন্তু তিনি নন। এটা কী করে সম্ভব?
His boy was an only son. Ever since his birth the boss had worked at building up this business for him; it had no other meaning if it was not for the boy.
তার ছেলে ছিল একমাত্র সন্তান। তার জন্মের পর থেকেই বস এই ব্যবসাটি তার জন্য গড়ে তোলার কাজে লেগেছিলেন; ছেলে না থাকলে এর অন্য কোনো অর্থই ছিল না।
Life itself had come to have no other meaning.
জীবনের নিজেরই আর অন্য কোনো অর্থ ছিল না।
How on earth could he have slaved, denied himself, kept going all those years without the promise for ever before him of the boy's stepping into his shoes and carrying on where he left off?
তিনি কী করে এত হাড়ভাঙা খাটুনি খাটতেন, নিজেকে বঞ্চিত করতেন, এতগুলো বছর কাজ চালিয়ে যেতেন, যদি তার সামনে ছেলের তার স্থলাভিষিক্ত হওয়ার এবং তিনি যেখানে শেষ করবেন সেখান থেকে হাল ধরার চিরস্থায়ী প্রতিশ্রুতি না থাকত?
And that promise had been so near being fulfilled. The boy had been in the office learning the ropes for a year before the war.
আর সেই প্রতিশ্রুতি পূরণের খুব কাছে ছিল। যুদ্ধের আগে এক বছর ধরে ছেলেটি অফিসে কাজ শিখছিল।
Every morning they had started off together; they had come by the same train. And what congratulations he had received as the boy's father!
প্রতিদিন সকালে তারা একসাথে রওনা হতেন; তারা একই ট্রেনে আসতেন। আর ছেলের বাবা হিসেবে তিনি কত অভিনন্দনই না পেয়েছিলেন!
No wonder; he had taken to it marvellously.
অবাক হওয়ার কিছু নেই; সে কাজটা চমৎকারভাবে রপ্ত করে নিয়েছিল।
As to his popularity with the staff, every man jack of them down to old Macey couldn't make enough of the boy.
কর্মচারীদের মধ্যে তার জনপ্রিয়তার কথা বলতে গেলে, বৃদ্ধ ম্যাসি থেকে শুরু করে তাদের প্রত্যেকেই ছেলেটিকে নিয়ে মুগ্ধ ছিল।
*Every man jack of them = সকলেই/প্রত্যেকে (Without exception).
And he wasn't the least spoilt. No, he was just his bright natural self, with the right word for everybody, with that boyish look and his habit of saying, "Simply splendid!"
এবং সে একটুও বখে যাওয়া ছিল না। না, সে ছিল তার উজ্জ্বল স্বাভাবিক সত্তা, সবার জন্য সঠিক কথাটি বলত, তার সেই বালসুলভ চেহারা এবং তার সেই "সিম্পলি স্প্লেন্ডিড (অসাধারণ)!" বলার অভ্যাস।
But all that was over and done with as though it never had been.
কিন্তু সেসব শেষ হয়ে গেছে, যেন সেসব কোনোদিন ছিলই না।
The day had come when Macey had handed him the telegram that brought the whole place crashing about his head. "Deeply regret to inform you..."
সেই দিনটি এসেছিল যখন ম্যাসি তার হাতে টেলিগ্রামটি দিয়েছিল যা সবকিছু তার মাথায় ভেঙে পড়ার মতো অবস্থা করেছিল। "আপনাকে জানাতে অত্যন্ত দুঃখিত..."
And he had left the office a broken man, with his life in ruins.
এবং তিনি এক ভগ্নহৃদয় মানুষ হিসেবে অফিস ছেড়েছিলেন, যার জীবন ধ্বংসস্তূপে পরিণত হয়েছিল।
Six years ago, six years.... How quickly time passed! It might have happened yesterday.
ছয় বছর আগে, ছয় বছর.... সময় কত দ্রুত চলে যায়! মনে হয় যেন গতকাল ঘটেছে।
The boss took his hands from his face; he was puzzled. Something...
বস তার মুখ থেকে হাত সরালেন; তিনি বিভ্রান্ত হলেন। কিছু একটা...
The Fly - Katherine Mansfield
Page 6 : Line by Line Bengali Meaning
...seemed to be wrong with him. He wasn't feeling as he wanted to feel.
...মনে হলো তার (বসের) সাথে কিছু একটা গণ্ডগোল হচ্ছে। তিনি যেমনটা অনুভব করতে চেয়েছিলেন, তেমনটা অনুভব করছিলেন না।
He decided to get up and have a look at the boy's photograph.
তিনি উঠে দাঁড়িয়ে ছেলের ছবিটা দেখার সিদ্ধান্ত নিলেন।
But it wasn't a favourite photograph of his; the expression was unnatural. It was cold, even stern-looking. The boy had never looked like that.
কিন্তু এটি তার পছন্দের ছবি ছিল না; অভিব্যক্তিটি ছিল অস্বাভাবিক। এটি ছিল ভাবলেশহীন, এমনকি কঠোর-দর্শন। ছেলেটি কখনও এমন দেখতে ছিল না।
At that moment the boss noticed that a fly had fallen into his broad inkpot, and was trying feebly but desperately to clamber out again.
ঠিক সেই মুহূর্তে বস লক্ষ্য করলেন যে একটি মাছি তার চওড়া কালির দোওয়াতে পড়ে গেছে এবং দুর্বলভাবে কিন্তু মরিয়া হয়ে আবার বেরিয়ে আসার (বেয়ে ওঠার) চেষ্টা করছে।
Help! help! said those struggling legs.
বাঁচাও! বাঁচাও! বলছিল সেই সংগ্রামরত পাগুলো।
But the sides of the inkpot were wet and slippery; it fell back again and began to swim.
কিন্তু কালির দোওয়াতের পাশগুলো ছিল ভেজা এবং পিচ্ছিল; এটি আবার পড়ে গেল এবং সাঁতার কাটতে শুরু করল।
The boss took up a pen, picked the fly out of the ink, and shook it on to a piece of blotting-paper.
বস একটি কলম তুলে নিলেন, মাছিটিকে কালি থেকে তুলে আনলেন, এবং ঝেড়ে একটি ব্লটিং-পেপারের (শোষক কাগজ) ওপর ফেললেন।
For a fraction of a second it lay still on the dark patch that oozed round it.
এক সেকেন্ডের ভগ্নাংশের জন্য এটি তার চারপাশে ছড়িয়ে পড়া কালির কালো দাগের ওপর স্থির হয়ে পড়ে রইল।
Then the front legs waved, took hold, and, pulling its small, sodden body up, it began the immense task of cleaning the ink from its wings.
তারপর সামনের পাগুলো নড়ল, আঁকড়ে ধরল এবং তার ছোট, সিক্ত শরীরটা টেনে তুলে, ডানা থেকে কালি পরিষ্কার করার বিশাল কাজ শুরু করল।
Over and under, over and under, went a leg along a wing, as the stone goes over and under the scythe.
উপরে এবং নিচে, উপরে এবং নিচে, একটি পা ডানার পাশ দিয়ে চলল, যেমন শানপাথর কাস্তের ওপর দিয়ে উপরে-নিচে চলে।
Then there was a pause, while the fly, seeming to stand on the tips of its toes, tried to expand first one wing and then the other.
তারপর একটি বিরতি এল, যখন মাছিটি, যেন তার পায়ের আঙুলের ডগার ওপর দাঁড়িয়ে, প্রথমে একটি ডানা এবং তারপর অন্যটি প্রসারিত করার চেষ্টা করল।
It succeeded at last, and, sitting down, it began, like a minute cat, to clean its face.
অবশেষে সে সফল হলো, এবং বসে পড়ে, একটি ক্ষুদ্র বিড়ালের মতো, তার মুখ পরিষ্কার করতে শুরু করল।
Now one could imagine that the little front legs rubbed against each other lightly, joyfully.
এখন কেউ কল্পনা করতে পারে যে ছোট সামনের পাগুলো একে অপরের সাথে হালকাভাবে, আনন্দের সাথে ঘষছিল।
The horrible danger was over; it had escaped; it was ready for life again.
সেই ভয়ঙ্কর বিপদ কেটে গেছে; সে রক্ষা পেয়েছে; সে আবার জীবনের জন্য প্রস্তুত।
But just then the boss had an idea. He plunged his pen back into the ink, leaned his thick wrist on the blotting-paper, and as the fly tried its wings down came a great heavy blot.
কিন্তু ঠিক তখনই বসের মাথায় একটা বুদ্ধি এল। তিনি তার কলমটি আবার কালিতে ডুবিয়ে দিলেন, ব্লটিং-পেপারের ওপর তার মোটা কবজিটি রাখলেন, এবং মাছিটি যখন তার ডানাগুলো পরীক্ষা করছিল, তখন এক ফোঁটা বিশাল ভারী কালি তার ওপর পড়ল।
What would it make of that? What indeed!
সে এটার কী করবে? সত্যিই কী করবে!
The little beggar seemed absolutely cowed, stunned, and afraid to move because of what would happen next.
ছোট হতভাগ্যটিকে (মাছিটিকে) মনে হলো সম্পূর্ণ ভীত, হতভম্ব এবং নড়াচড়া করতে ভয় পাচ্ছিল যে এরপর কী ঘটবে সেই আশঙ্কায়।
But then, as if painfully, it dragged itself forward. The front legs waved, caught hold, and, more slowly this time, the task began from the beginning.
কিন্তু তারপর, যেন যন্ত্রণার সাথে, সে নিজেকে সামনের দিকে টেনে নিয়ে গেল। সামনের পাগুলো নড়ল, আঁকড়ে ধরল, এবং এবার আরও ধীরে, কাজটি শুরু থেকে আরম্ভ হলো।
Word Notes & Explanations
1. Inkpot (কালির দোওয়াত): The fly in the boss's pot of ink is a sudden incongruous element in the story, one that seems unfitting or out of place in the context of the narrative. (বসের কালির পাত্রে মাছিটি গল্পের একটি আকস্মিক এবং বেমানান উপাদান, যা বর্ণনার প্রেক্ষাপটে অপ্রাসঙ্গিক বা অনুপযুক্ত মনে হয়।)
2. Scythe (কাস্তে): A "scythe" is a tool with a long curved blade at the end of a pole fitted with handles; it is used for cutting crops or grass in a field. (একটি লম্বা বাঁকা ফলাযুক্ত লাঠির মতো যন্ত্র যা মাঠে ফসল বা ঘাস কাটার জন্য ব্যবহৃত হয়।)
3. Sodden: Soaked through; wet. (সিক্ত বা ভিজে চুপচুপে।)
4. Cowed: Cause someone to submit to one's wishes by intimidation; frightened. (ভীত বা আতঙ্কিত।)
The Fly - Katherine Mansfield
Page 7 : Line by Line Bengali Meaning
He's a plucky little devil, thought the boss, and he felt a real admiration for the fly's courage.
সে (মাছিটি) একটা সাহসী ছোট শয়তান, বস ভাবলেন, এবং তিনি মাছির সাহসের জন্য সত্যিকারের প্রশংসা অনুভব করলেন।
That was the way to tackle things; that was the right spirit. Never say die; it was only a question of...
পরিস্থিতির মোকাবেলা করার এটাই সঠিক উপায়; এটাই সঠিক মনোভাব। হাল ছেড়ো না; এটা কেবল সময়ের ব্যাপার...
But the fly had again finished its laborious task, and the boss had just time to refill his pen, to shake fair and square on the new-cleaned body yet another dark drop.
কিন্তু মাছিটি আবার তার কঠোর কাজটি শেষ করে ফেলেছিল, এবং বস ঠিক সেই সময় পেলেন তার কলমটি পুনরায় ভর্তি করার, এবং সদ্য-পরিষ্কার করা শরীরের ওপর সোজাসুজি আরও একটি কালির ফোঁটা ফেলার।
What about it this time? A painful moment of suspense followed.
এবার কী হবে? এরপর এক বেদনাদায়ক উৎকণ্ঠার মুহূর্ত এল।
But behold, the front legs were again waving; the boss felt a rush of relief.
কিন্তু দেখো, সামনের পাগুলো আবার নড়ছিল; বস এক ধরনের স্বস্তি অনুভব করলেন।
He leaned over the fly and said to it tenderly, "You artful little b..."
তিনি মাছির দিকে ঝুঁকলে এবং সস্নেহে বললেন, "তুমি ধূর্ত ছোট বজ্জাত..."
And he actually had the brilliant notion of breathing on it to help the drying process.
এবং তার মাথায় সত্যিই একটা দারুণ বুদ্ধি এল যে ওটার ওপর ফুঁ দেওয়া যাতে শুকানোর প্রক্রিয়াটি সহজ হয়।
All the same, there was something timid and weak about its efforts now, and the boss decided that this time should be the last, as he dipped the pen deep into the inkpot.
তবুও, এবার এর প্রচেষ্টার মধ্যে কিছুটা ভীরু এবং দুর্বল ভাব ছিল, এবং বস সিদ্ধান্ত নিলেন যে এবারই শেষবার হবে, যখন তিনি কলমটি কালির দোওয়াতে গভীরভাবে ডোবালেন।
It was. The last blot fell on the soaked blotting-paper, and the draggled fly lay in it and did not stir.
তাই হলো। শেষ ফোঁটাটি ভেজা ব্লটিং-পেপারের ওপর পড়ল, এবং কাদায় মাখামাখি মাছিটি ওতে পড়ে রইল এবং নড়ল না।
The back legs were stuck to the body; the front legs were not to be seen.
পেছনের পাগুলো শরীরের সাথে আটকে ছিল; সামনের পাগুলো আর দেখা যাচ্ছিল না।
"Come on," said the boss. "Look sharp!" And he stirred it with his pen-in vain.
"চলো," বস বললেন। "চটপট করো!" এবং তিনি কলম দিয়ে এটাকে নাড়ালেন—কিন্তু সব বৃথা।
Nothing happened or was likely to happen. The fly was dead.
কিছুই হলো না বা হওয়ার সম্ভাবনাও ছিল না। মাছিটি মরে গেছে।
The boss lifted the corpse on the end of the paper-knife and flung it into the waste-paper basket.
বস কাগজ-কাটার ডগাতে করে মৃতদেহটি তুললেন এবং সেটাকে আবর্জনার ঝুড়িতে ছুঁড়ে ফেললেন।
But such a grinding feeling of wretchedness seized him that he felt positively frightened.
কিন্তু এক এমন যন্ত্রণাদায়ক হাহাকারের অনুভূতি তাকে গ্রাস করল যে তিনি রীতিমতো ভয় পেয়ে গেলেন।
He started forward and pressed the bell for Macey.
তিনি সামনের দিকে এগিয়ে গেলেন এবং ম্যাসির জন্য বেল টিপলেন।
"Bring me some fresh blotting-paper," he said sternly, "and look sharp about it."
"আমাকে কিছু নতুন ব্লটিং-পেপার এনে দাও," তিনি কঠোরভাবে বললেন, "এবং চটজলদি করো।"
And while the old dog padded away he fell to wondering what it was he had been thinking about before.
এবং যখন সেই বৃদ্ধ কুকুরটি (ম্যাসি) চলে গেল, তিনি ভাবতে শুরু করলেন যে এর আগে তিনি কী বিষয় নিয়ে ভাবছিলেন।
What was it? It was... He took out his handkerchief and passed it inside his collar.
সেটা কী ছিল? সেটা ছিল... তিনি তার রুমাল বের করলেন এবং তার কলারের ভেতর দিয়ে ঘাড় মুছলেন।
For the life of him he could not remember.
প্রাণপণ চেষ্টা করেও তিনি কিছুতেই মনে করতে পারলেন না।
Word Notes & Explanations
1. Plucky (সাহসী): "Plucky" means brave and determined in the face of great difficulties. (প্রচণ্ড বাধার মুখে সাহসী এবং দৃঢ়প্রতিজ্ঞ।)
2. Artful (ধূর্ত/কুশলী): Here it means clever and skilled. The Boss personifies the fly as a clever opponent. (এখানে এর অর্থ চালাক বা দক্ষ। বস মাছিটিকে একজন চতুর প্রতিপক্ষ হিসেবে কল্পনা করছেন।)
3. Wretchedness (চরম দুঃখ/হাহাকার): "Wretchedness" means a feeling of deep anguish or distress. (গভীর মানসিক যন্ত্রণা বা হাহাকারের অনুভূতি।)
4. Paper-knife (কাগজ কাটার ছুরি): A blunt knife used for opening envelopes or cutting pages of a book. (খাম খোলার বা বইয়ের পাতা কাটার জন্য ব্যবহৃত এক ধরনের ভোঁতা ছুরি।)
Comments
Post a Comment